黑白无距离
【 #翻译# 导语】 从福建省人事考试网获悉,2022年福建翻译专业资格(水平)考试报考简章 已公布,上半年报名时间为4月12日-4月20日,下半年报名时间为9月5日-9月14日,上半年考试时间为6月18日-6月19日,下半年考试时间为11月5日-11月6日,具体详情如下: 资格考试报名证明事项告知制(相关链接): 1、 国务院办公厅关于全面推行证明事项和涉企经营许可事项告知制的指导意见 2、 人力资源社会保障部办公厅关于印发《部本级全面推行证明事项告知制实施方案》的通知 一、报考重要提示 (一)报考人员应认真阅读《报考简章》,按简章要求进行报考。 (二)本项考试报名证明事项实行告知制,报考人员可自主选择是否采用告知制方式办理报名事项,具体办理方式见“八、报考操作流程”;在资格考试报名中存在虚假行为的人员和按照《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部令第31号)存在严重违纪违规行为、被记入资格考试诚信档案库且在记录期内的人员,不适用告知制。 (三)报名系统对注册信息进行在线核验需一定时间(24小时内),新报考人员应及早注册并完善注册信息,已注册报考人员应及时补充完善相关学历等信息。 (四)根据疫情防控常态化要求,为减少报考人员跨地域流动造成疫情防控压力,报考人员应就近在工作地或居住地报名参加考试。 (五)考试结束后采用技术手段等甄别为雷同答卷的,给予该科目考试成绩无效处理,有其他相关证据证明考生作弊行为成立的,视具体情形按照严重或特别严重违纪违规行为处理。 二、考试大纲 翻译考试各语种、级别、科目的考试大纲已在全国翻译专业资格(水平)考试()公布。 三、考试设置 翻译考试设英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语等9个语种,每个语种分为一、二、三级,各语种、各级别均设口译和笔译考试。 (一)口译考试 一级口译考试设《口译实务》1个科目,二、三级口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。其中,二级《口译实务》科目分设“交替传译”“同声传译”2个专业类别,目前仅英语同时开考“交替传译”“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。通过同声传译考试并符合相应任职条件的人员,可申报评审副高级职称。 一级、二级《口译实务》科目和各级别《口译综合能力》科目的考试时长均为1小时,三级《口译实务》科目的考试时长为30分钟。 同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,间隔期间应试人员不得离场。 《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式,《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场录音的作答方式。 英语一级口译考试只在上半年举行,英语二级口译(同声传译)考试只在下半年举行,英语二级口译(交替传译)、英语三级口译上下半年各举行一次考试;法语、日语、阿语、葡语的一、二、三级口译考试均在上半年举行;俄语、德语、西语、朝/韩语的一、二、三级口译考试均在下半年举行。 (二)笔译考试 一级笔译考试设《笔译实务》1个科目,二、三级笔译考试设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。《笔译综合能力》科目的考试时长为2小时,《笔译实务》科目的考试时长为3小时。应试人员使用鼠标、键盘进行输入作答。 英语一级笔译考试只在上半年举行,英语二、三级笔译考试上下半年各举行一次;法语、日语、阿语、葡语的一、二、三级笔译考试均在上半年举行;俄语、德语、西语、朝/韩语的一、二、三级笔译考试均在下半年举行。 应试人员须在当次考试中通过所报考语种、级别的口译或笔译全部科目,方可取得资格证书。 六、报考条件 (一)一级翻译考试 遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试: 1、通过全国统一考试已取得相应语种、类别二级翻译证书; 2、按照国家统一规定已评聘翻译专业职务。 (二)二级和三级翻译考试 凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的翻译考试。 (三)免试一科条件 1、已取得二级口译(交替传译)合格证书的人员,在报考二级口译(同声传译)考试时,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译)》科目考试。 2、在读翻译硕士专业学位研究生报考二级翻译考试时,可免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。全国316所翻译硕士专业学位(MTI)培养单位名单(截至2021年11月)见附件1。 七、报考时间流程 (一)网上报名时间:上半年为4月12日至4月20日; 下半年为9月5日至9月14日; (二)现场核查时间:上半年为4月21日至4月22日; 下半年为9月15日至9月16日; (应接受现场核查的情形见“八、报考操作流程”;现场核查地址和咨询电话见附件2:省直及地市人事考试机构现场核查地址和咨询电话) (三)网上缴费时间:上半年4月12日至4月24日; 下半年9月5日至9月18日。 (四)打印准考证时间:上半年6月10日(考前8天)起; 下半年10月28日(考前8天)起。 (五)成绩公布时间:上半年:2022年8月中旬; 下半年:2023年1月上旬。 报考人员可通过中国人事考试网()、全国翻译专业资格(水平)考试网()查询考试成绩。 (六)领取证书时间:省直考区考生以福建省人事考试网通知的领证时间为准。各设区市考生向当地人事职改部门或考试中心咨询。省直考区委托省人社厅行政服务中心发放证书,泉州考区由泉州市人社局审批科发放证书,其余考区由所在地市人事考试中心发放证书。(省人社厅行政服务中心地址:福州市鼓楼区思儿亭路11号。各地市地址见附件2) (七)考试地点:福建省2022年度翻译专业资格(水平)考试具体考点详见准考证。 八、报考操作流程 报名采用“全国专业技术人员资格考试报名服务平台”进行网络报名、网络审核(现场审核)、网络缴费的办法。具体流程如下: (一)用户注册 首次报考人员须进行用户注册及照片上传(可登录福建人事考试网从“网上报名”入口登录)。注册信息不完善的老考生须补充完善相关注册信息。 网上报名系统将对身份信息、学历学位等注册信息进行在线核验,提交注册信息24小时后可登录网上报名系统报名查询核验结果。 报考人员应妥善保管好本人用户名及密码,如泄露给他人导致个人信息外泄或填报信息错误,相关后果由本人承担。 (二)登录、上传照片 报考人员在注册上传照片前,必须先下载照片处理工具软件(可直接点击下载),使用该软件报考人员自行对要上传的报名照片进行处理,生成文件名为“报名照片.jpg”的照片文件。只有通过处理后新生成的报名照片才能被网报平台识别并自动通过照片审核。 报考人员进行报名时,系统默认使用注册时的照片。(特别提醒:上传的照片须为近期标准1寸白底彩色半身免冠正面证件照(尺寸25mm×35mm,像素295px×413px),该照片将用于准考证、考场座次表、证书、证书查询认证系统,请上传照片时慎重选用。) (三)选择考试项目、报名地 选择考试项目,进入网上报名界面(未进行身份、学历、学位核验的考生无法选择考试进行报名)。根据疫情防控常态化要求,为减少报考人员跨区域流动造成疫情防控压力,报考人员应就近在工作地或居住地报名参加考试。 (四)录入、检查并保存报名信息 请认真填写、核查并保证证件类别、证件号码、姓名、报考级别、报考专业、科目信息、手机号码、电子邮箱、工作单位、详细通信地址和邮政编码等准确无误。报名信息确认后,报考人员不得自行修改。 (五)选择办理方式 报考人员填报相关信息后,系统提示报考人员选择是否采用告知制方式办理。 1、选择采用且适用告知制方式办理的,系统生成《专业技术人员资格考试报名证明事项告知制报考书》(电子文本),报考人员采用电子方式签署书(电子文本),一经提交即具有法律效力,不允许代为。 报考人员作出后,可在未缴费且报名截止前撤回。报考人员撤回后,应按“未选择采用或不适用告知制方式”接受现场核查。报考人员撤回的,本年度该项考试中不再适用告知制。 2、未选择采用或不适用告知制方式办理的,应按有关规定接受现场核查。已选择不采用告知制方式办理报名事项的报考人员,不可更改为“采用告知制方式办理”。 (六)确认报名信息 报考人员必须认真核对报名信息,再点击“报名信息确认”,报名信息确认后不可修改。 未确认报名信息前,可以点击考试状态流程中的“信息维护”对报名信息进行修改。 (七)报考信息核查 1、在线核查 报考人员提交报名信息后,对学历学位、所学专业、工作年限等内容与特定条件相符合情况进行在线核查。报考人员可在提交信息2个工作日后登录查看核查结果。核查通过的,方可继续报名。核查不通过的,按照反馈提示要求重新提交正确信息。 (1)符合下列情形的报考人员,须在线上传电子版证明材料: ①符合免试条件的报考人员; ②身份、学历学位信息未通过系统自动核验的报考人员; ③其他身份证件类型、境外学历学位等无法通过系统自动核验的报考人员。 ④其他报考条件不能通过在线核验的报考人员。 (2)须在线上传的材料包括: ①国务院教育行政部门认可的国民教育系列学历、学位证书图像(JPG格式);港澳台居民申请参加考试,在报名时应提交国务院教育行政部门认可符合报考条件的相应专业学历证书图像(需将毕业证书原件和教育部《学历学位认证书》合并一张图片上传); ②符合免试条件2的须提供在读翻译硕士专业学位研究生有关证明材料。 2、现场核查 (1)符合下列情形的报考人员,须接受现场核查: ①不适用告知制办理的; ②未选择告知制方式办理的; ③撤回申请的; ④身份、学历学位、所学专业等信息无法在线自动核查或核查未通过的; ⑤考试组织机构在考前、考中、考后采用随机抽查、重点监管、智慧监管等方式实施日常监管时,需要报考人员配合核查的。 (2)现场核查方式: 接到核查部门通知须进行人工现场核查的报考人员,在规定的人工现场核查时间内携带以下材料到各地人事考试机构(见附件2:省直及地市人事考试机构现场核查地址和咨询电话)办理现场人工核查,未按要求进行人工核查的,将按考试报名无效处理: ①下载并打印报名表1份,由本人在栏内签名; ②身份证原件; ③国务院教育行政部门认可的国民教育系列学历、学位证书原件(港澳台居民申请参加考试,在报名时应提交国务院教育行政部门认可符合报考条件的相应专业学历证书原件)。 ④报考一级翻译的报考人员,应携带相应语种、类别二级翻译证书或按照国家统一规定评聘翻译专业职务相关材料。 (八)交纳考试费用 1、收费标准。报名费按发改、财政核定的标准收费。 (1)笔译考试报名费标准:二、三级笔译综合能力每科91元;一、二、三级笔译实务每科95元。 (2)口译考试(机考)报名费标准:一级口译实务每科400元;二级口译综合能力(交替传译)、二级口译实务(交替传译)每科200元,二级口译综合能力(同声传译)、二级口译实务(同声传译)每科500元;三级口译每科190元。 2、缴费使用E缴通公共缴费平台,如遇缴费技术问题请拨E缴通24小时客服热线。 3、报考人员网络支付成功后,公共网络缴费系统会显示本次缴费的电子票据信息。考生网上缴纳的费用直接与财政电子票据管理系统连接,所缴款项直接进入福建省非税待解缴科目,实现电子票据信息化管理。缴款人可直接在网上查询到带防伪功能的电子票据并支持下载。 咨询电话:。 1.在规定时间内确认报名费网络缴纳成功,方为报名成功! 1.报名费不含教材费,确认报名后,已缴费用不予退还。 九、诚信管理 考试前,考试组织机构在核查中发现报考人员不符合报考条件的,给予其考试报名无效的处理,已缴费用不予退还。 考试后,考试组织机构在核查或者日常监管中发现报考人员不符合报考条件的,取得考试成绩的,当次全部科目考试成绩无效;取得资格证书或者成绩证明的,资格证书或者成绩证明无效。 报考人员有提供虚假证明材料或者以其他不正当手段取得相应资格证书或者成绩证明等严重违纪违规行为的,按照《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部令第31号)第十条、第十二条处理。 报考人员涉嫌犯罪的(包括但不限于伪造、变造、买卖 国家机关公文、证件、印章,伪造公司、企业、事业单位、人民团体印章等),依法移送公安机关。 十、应试须知 (一)应试人员应认真阅读准考证《考场规则》,按规则要求进入考场、参加考试,并服从考点疫情防控安排。 (二)应试人员应携带黑色墨水笔参加考试,参加《笔译实务》科目考试可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的用具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。考场配备草稿纸,考后收回。 (三)应试人员须提前30分钟到达考场。口译考试开始后,迟到应试人员不得进入考场,考试期间应试人员不得提前离场。笔译考试开始后,迟到5分钟以上的应试人员不得进入考场,2个小时内应试人员不得交卷、离场。 (四)本次翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-MicrosoftIME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)、朝鲜语/韩国语(朝鲜语)-MicrosoftIME&朝鲜语、葡萄牙语(葡萄牙)-葡萄牙语、葡萄牙语(巴西)-美国英语-国际。 (五)参加口译考试的应试人员,须在开始作答前测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,应试人员须确认其作答录音是否正常。应试人员可登录中国人事考试网(),利用模拟作答系统,提前熟悉考试作答界面和考试流程。 (六)考试过程中,应试人员须严格遵守机考系统列明的考场规则、操作指南和作答要求。如遇考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员安排。因不可抗力或其他难以提前防范的因素致使考试无法正常完成的,应试人员可申请免费参加下一次同科目翻译考试 (七)应试人员应诚信参考,自觉遵守考试纪律,如出现违纪违规行为,将严格按照《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部令第31号)处理。 (八)省人事考试中心将会同相关部门制定考试考务疫情防控工作指南。应试人员须认真遵守疫情防控工作有关规定,请及时关注省人事考试中心网站() 附件1:全国翻译硕士专业学位(MTI)培养单位名单(316所) 附件2:省直及地市人事考试机构现场核查地址和咨询电话
社区人员
翻译考试证书比较(同文世纪编辑整理 2005年9月3日) 不同点 考试设立机构 人事部 教育部 上海市委组织部、人事局、教育局 考试名称(中文) 全国翻译专业资格(水平)考试 全国外语翻译证书考试 上海外语口译证书考试 考试名称(英文) China Aptitude Test for Translators and Interpreters - CATTI National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI 无 考试设立时间 2003年12月 2001年11月 1995年6月 考试主办机构 国家人事部和中国外文局联合举办 教育部考试中心与北京外国语大学联合举办 上海市委组织部、人事局、教育局联合举办 出题部门 中国外文局 北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员 上海市委人事局 评卷部门 中国外文局 北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员 上海市委人事局 发证机构 国家人事部 教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发 由中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育局和上海市成人教育委员会统一颁发 考核语种 英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯语 英语 英语、日语 考试费用(北京地区05年5月) 三级笔译考试费460元三级口译考试费630元二级笔译考试费550元二级口译考试费720元 初级笔译考试费400元初级口译考试费500元中级笔译考试费600元中级口译考试费700元高级笔译考试费1200元高级口译考试费1200元 英高210元英中180元 日语200元 考点设置 2006年5月考点设置:英语口译“交替传译"考点为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、哈尔滨、济南、南京、杭州、成都、昆明、长沙、兰州; 英语笔译考点为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、长春、哈尔滨、石家庄、西安、太原、呼和浩特、济南、南京、杭州、合肥、福州、郑州、成都、南宁、昆明、长沙、南昌、兰州。 日语口译和笔译考点为北京、上海、大连、济南、天津、重庆、福州、广州、杭州、南京、长春、哈尔滨、武汉、青岛。 法语口译和笔译考点为北京、上海。阿拉伯语口译和笔译考试试点为北京。2004年考点设置: 大连外国语学院、北京语言大学、北京外国语大学、西安外国语学院考试管理中心、上海外国语大学、武汉大学师资培训中心、四川大学出国人员培训部、四川外语学院、广东外语外贸大学考试中心、黑龙江大学、吉林大学、内蒙古工业大学、山西大学、天津外国语学院、新疆大学外国语学院、兰州大学、郑州大学、解放军外国语学院、湖南大学教务处、山东师范大学山东省外语培训中心、中国海洋大学、南京大学、江西师范大学、中国科技大学、浙江省自考办、云南师范大学外语学院、广西大学外国语学院、河北师范大学、宁夏大学、厦门大学、辽宁教育国际交流服务中心、青海省小岛文化教育发展基地、天津商学院、中山大学外国语学院、深圳市赣冠职业培训中心、福建省自考办、海南考试局 上海 难易程度 三级笔译部分:英译汉要求600个单词;口译部分要求300个单词左右;二级笔译部分:英译汉要求800个单词;口译部分要求1000个单词。 初级笔译考试英译汉掌握250个单词;口译考试要求400个单词左右;交替传译要求掌握250个词左右。中级笔译要求300个单词;口译英译汉要求500个单词左右。 - 对应水平 三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家。资深,长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题。 初级,北外英语专业本科二年级或二年级以上水平;中级,北外英语专业本科毕业或研究生水平;高级,北外高级翻译学院毕业生或以上水平。 英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;日语口译,相当日本语能力考试二级水平。 证书作用 翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。自身语言运用能力的证明 地方执业资格证书 证书有效期 每3年重新注册登记一次,一次注册有效期3年 尚无规定 尚无规定 证书有效范围 全国范围内有效在与我国签署相互认证协议的国家有效 全国范围内有效 上海市有效 证书种类 二级 三级 口译 笔译 口译 笔译 英语 英语 日语 日语 法语 法语 阿拉伯语 阿拉伯语 俄语 俄语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 初级笔译证书 初级口译证书中级笔译证书 中级口译证书高级笔译证书 高级口译证书 英语高级口译证书 英语中级口译证书 日语口译证书英语口译基础能力证书考核语种 英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯语 英语 英语、日语 成绩查询 考试结束后10-12周 考试结束大约10周后 不详 相同点 人事部 教育部 上海市委组织部、人事局、教育局 考试等级资深翻译:长期从事翻译工作,具有广播科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、男那度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。 初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。 中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。 高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。 初级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。中级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的专业口译工作。高级口译证书:本证书证明持有人能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。 英语高级口译证书:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。英语中级口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。日语口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 考生要求 面向全社会,无学历要求 面向全社会,无学历要求 英语高级口译岗位资格证书:具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。英语中级口译岗位资格证书:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。日语口译岗位资格证书:具有相当日本语能力考试二级水平的考生可以报考。 考试方式 各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设""交替传译""和""同声传译""2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目""交替传译""和""同声传译""以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目"交替传译"和"同声传译"考试时间均为60分钟。三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。 笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时,各级别考试所译文章长度不一,级别越高所译文章越长,难度也越高。口译采取听录音做翻译的方式。考生在语音室内头戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,讲话当中一些停顿,停顿的时间不等。对于初级而言,讲几秒钟甚至几十秒钟后停下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的倍。对于中级而言,讲1分至1分半钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的倍。对于高级考生而言,讲3至5分钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间等于播放录音的时间。口译时,考生需要做笔记或速记,并充分利用停顿的时间进行翻译。 英语高级口译证书:第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻译(汉译英)。每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟。每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分,第一阶段考试合格的学生方可参加二阶段的口试。 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间共为25分钟左右。英语中级口译证书:第一阶段综合笔试共分四部分。第一部分:听力;第二部分:阅读技能;第三部分:英译汉;第四部分:汉译英。总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。四部分总考分(满分)为250分。其中:听力90分,阅读60分,双译各50分。合格为150分。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右。日语口译岗位资格证书:第一阶段综合笔试。分为四部分:第一部分听力,40分钟;第二部分日语阅读技能,50分钟;第三部分日译汉,30分钟;第四部分汉译日,30分钟。四部分共需时150分钟,考分满分为200分。合格120分。 第二阶段口试,包括口语和口译两部分。考试时间20分钟左右。 考试合格 不设通过率综合能力和实务两科同时达到60分算合格 不设通过率全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。 不设通过率英语高级口译证书:合格分为180分英语中级口译证书:合格分为150分日语口译岗位资格证书:合格120分 辅导材料 英语翻译实务基础版(北京出版社&北京教育出版社)英语:相应级别的大纲相应级别的笔译综合能力相应级别的笔译实务相应级别的口译综合能力相应级别的口译实务口译教材还有配套的磁带出售 日语:相应级别的大纲相应级别的笔译综合能力相应级别的笔译实务相应级别的口译综合能力相应级别的口译实务口译教材还有配套的磁带出售 法语:相应级别的大纲相应级别的笔译综合能力相应级别的笔译实务相应级别的口译综合能力相应级别的口译实务口译教材还有配套的磁带出售(外文出版社出版)详见翻译书籍在线 北京外国语大学负责组织编写、出版和发行考试大纲、教材和辅导资料、附带磁带(尚未出版) 高级听力教程(第二版,周国强、杨永平编著,含二盒9盘音带)高级阅读教程(第二版,陈德民编著)高级翻译教程(第二版,孙万彪、王恩铭编著)高级口语教程(第二版,严诚忠、戚之方编著)高级口译教程(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带)听力教程(周国强编著,含音带6盘) 阅读教程(陈汉生编著) 翻译教程(孙万彪、冯慎宇编著) 口语教程(严诚忠、朱妙南编著)口译教程(梅德明编著,含音带4盘)听力教程(陆静华编著)阅读教程(周道宏、瞿晓华编著) 翻译教程(张鸿成编著)口语教程(陆国华、黄秋萍编著)口译教程(钱力奋编著) 考试时间 自05年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定为5月份最后一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日;其他语种各级别考试每年举行1次,为5月份最后的一周的周六、周日,与英语考试日期一致。2006年的考试日期为:5月20、21日和11月11、12日。 具体时间参考人事部文件[2006]14号。 2004年考试日期为5月22日、23日,10月23日、24日(下半年考试只接受初级和中级考试报名,高级笔译和高级口译考试只在每年5月进行。) 每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。
优质职业资格证问答知识库