• 回答数

    3

  • 浏览数

    241

以哩哇啦
首页 > 职业资格证 > 翻译资格证考试资料

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

annking168

已采纳

catti的三级英语口笔译都不是很难。有一定基础的英语爱好者完全可以试试。如果不买教材,建议还是买模拟题和真题做做。书里有明确的采分点。了解一下评分规则对考试很有帮助二级口笔译一般是英语硕士或mti考的。确实比较难。

翻译资格证考试资料

355 评论(14)

泡菜汤Ojz

二级笔译需要准备的参考资料:

1、《英语备考词汇全攻略》(二级)

2、《薄冰高级英语语法》(最新修订版)

3、《全国翻译资格(水平)考试指定教材英语笔译实务2级》

4、《全国翻译资格(水平)考试指定教材配套训练英语笔译实务2级》

翻译专业资格(水平)考试,是中国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。

在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。

246 评论(11)

落叶无声2015

翻译专业资格(水平)考试”(China Areditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

144 评论(12)

相关问答