• 回答数

    8

  • 浏览数

    268

月儿丸丸
首页 > 职业资格证 > 日语翻译资格证考试网站官网查询

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我是小鹿呀

已采纳

问题一:请问怎么考日语翻译证啊 不需要,日语翻译有笔译和口译考试,分成一二三级。一级最难,catti/你可以看看这个网站,还有这个网站。根据你自己的情况来看你适合考什么等级的。 问题二:以后想从事日语翻译要考什么证 实用日本语鉴定考试 日语专四专八考试 CATTI翻译专业资格(水平)考试 BJT商务日语能力考试 JSST日语标准口语考试 以上是你可以选择考取的证书,其中CATTI翻译专业资格(水平)考试是全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI,简称翻译考试)是一项国家职业资格考试。证书分为口译与笔译两类,分别颁发,目前有北京、上海、大连、山东(济南、青岛)、天津、重庆、福建、广东、广州、浙江、江苏、吉林、黑龙江、湖北、武汉等城市进行日语翻译考试。 如果你想从事日语翻译,这个证的含金量会比较高,官网:catti/ 报名时间一般是5月 和11月 以上,希望能对你有帮助! 问题三:日语口译证书怎么考 先笔译3/9月份,通过后2年之内参加口译考试,全部通过就可以拿证书了。 以上海为例: 《日语口译岗位资格证书》考试: 具有相当日本语能力考试二级水平的考生可以报考。 凡获得《上海市日语口译岗位资格证书》者具有良好的日语口语水平和基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 考试形式:以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、写、译(笔译、口译)五个方面对考生语言应用能力进行全面测试。考试采取单项技能测试与综合技能测试相结合的形式。 本考试分为两阶段: 第一阶段综合笔试。分为四部分:第一部分听力,40分钟;第二部分日语阅读技能,50分钟;第三部分日译汉,30分钟;第四部分汉译日,30分钟。四部分共需时150分钟,考分满分为200分。合格120分。 第二阶段口试,包括口语和口译两部厂。考试时间20分钟左右。 《日语口译岗位资格证书》考试的培训教材为: 《听力教程》陆静华编著 《阅读教程》周道宏、瞿晓华编著 《翻译教程》张鸿成编著 《口语教程》陆国华、黄秋萍编著 《口译教程》钱力奋编著 另外: 国翻译专业资格(水平)考试 日语口译三级考试大纲(试行) 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试日语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。 (一)考试目的 检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。 (二)考试基本要求 掌握8000个左右日语词汇。 初步了解中国、日本的文化背景知识及基本的国际知识。 胜任一般难度的交替传译工作。 二、口译综合能力 (一)考试目的 检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。 (二)考试的基本要求 掌握本大纲要求的日语词汇。 具备一般难度交替传译工作所需要的日语听力、理解和表达能力。 三、口译实务 (一)考试目的 检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。 (二)考试基本要求 发音正确,吐字清晰。 语言表达基本正确,语流顺畅,语速适中。 能够运用口译技巧,传递原话信息,无严重错译、漏译。 日语口译三级考试模块设置一览表 《口译综合能力》 序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 听力 听力理解 简单判断 15题 30 10 复杂判断 10题+2题 40 20 听力综述 听约800字的日语文章后 写一篇约300字的日语综述 30 30 总计 - - 100 60 《口译实务》 序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 1 日汉交替传译 总量共约1400字的 汉语讲话二篇 50 15 2 汉日交替传译 总量共约1000字的 汉语讲话二篇 50 15 总计 - - 100 30...>> 问题四:日语翻译证书要怎么考 具备日语一级水平,如有2年以上翻译经验,建议报考二级,否则建议报考三级;报名采用网上报名模式 查看原帖>> 采纳哦 问题五:日语翻译证考试报名时间 日语翻译证书分为上海外语译证书和CATTI翻译资格证书,网址为 catti/ 这两个考试都是需要N1以上的水平的 所以请确定过一级之后再进行选择 另外关于准备时间,可以购买相关的教科书进行学习,几个月的准备时间是足够的 因为翻译考试需要一定的实战经验,如果工作学习中有接触翻译工作会比较容易通过 希望能够帮到你 问题六:日语翻译都需要考哪些证啊 现在国内有专门的翻译资格认证,分笔译三级、笔译二级、口译三级、口译二级。不过比较难考。就是三级的也是建议从事翻译工作一年以上的人才考。要是二级能考下来就是资深翻译了 问题七:怎样考日语的证书? 学语言都差不多的~一定要坚持下来~不然很容易什么都学不到的~ 培训班的话。。。看楼主自己情况了,但是建议有个好的老师带着入门,不然发音容易出错~ 学完五十音就完全可以自学了~日语是入门比较简单的学科。 自学的话,用教材是必须的,传统的自学教材是《标准日本语》,那个设计适合自学。现在很多人用《大家的日语》,我也用过那本教材,感觉内容太凌乱了,虽然很侧重对话,但是感觉不到学习的重点在哪里,总之是不喜欢那个教材。当然,这只是个人的爱好~ 希望楼主好好斟酌哇~入门很重要,然后就是坚持啦~ 问题八:学日语要考哪些证 首先是你们大学日语专业的四级和八级证书。然后就是那个国际日语能力考试了,那个是社会上比较通用的,一般要进日企,最起码要2级水平,最好是一级,现在又推出了特一级考试。相当的难。还有日语口译和笔译证书,这两个你看着哪个比较适合就考哪个吧,很实用的证书。 问题九:日语有翻译资格证考试吗? 有,和英语一样,分为口译和笔译,也可以分开考口译和笔译,但是英语一年两次,日语只有上半年一次,这个考试含金量很高,不是很容易考。但是考下来的话,是很说明自己实力的。我已经瞄准了明天的考试,你也加油吧!你可以参考这个网站catti/2007-09/12/content_75939

日语翻译资格证考试网站官网查询

353 评论(10)

茶痴吃茶去

考试进行改革(1)2010年开始日语能力考试试题变革,从4个等级变为5个等级,分别是:N1:与现行一级大致相同水平(稍难于原一级水平)N2:与现行二级大致相同水平N3:现行二级与三级之间的水平N4:与现行三级大致相同水平N5:与现行四级大致相同水平(2)考试日程:第28回2010年7月试题改革后的N1,N2第29回2010年12月试题改革后的N1,N2,N3,N4,N5(3)新试卷组成~N5各级别试卷由「よむ试験(文字·语汇、文法、読解)」和「きく试験」,即阅读考试(包括文字·语意、语法、阅读理解)和听力考试组成。不设口语考试和作文考试。2.将采取“得点等化”由于每次试卷无法完全做到难易程度相当,为了公平起见,将采取“得点等化”的方式。即尽量保证拥有同等能力水平的考生,不论参加哪次考试都将获得几乎相同的分数。也就是说,可能会根据题目的难易程度按照一个统一的标准来调整,以此来弱化题目难易程度对考生能力水平判断的影响。3.真题将不再出版公布新日本语能力测试,将只公布各级别能力要求(如上表)和样卷,不再出版和公布正式的考题。新日本语能力测试将于2010年7月起实施,具体改革事项仍在商讨中,以上所公布的事项,也有可能在日后作出调整和改动。如果对日本语能力测试的改革有任何意见和建议,可以联系日本语能力测试改革委员会。(网址:)。。。【重要】改革后的题型和例题: 报名等相关内容都可以参考以下网站:【沪江日语频道-JLPT专题-日语能力考试报名】。。。。。。。不懂的话欢迎追问满意的话别忘了采纳哦

257 评论(14)

人大菲菲

报名在三月和八月,一年考试。

从2010年起全国外语翻译证书考试时间由原来的5月和10月的第四个周末调整到5月和11月的第二个第一次考试:5月8日和9日,5月8日开考英语一级、二级、三级和四级的笔译;日语一级、二级和三级的笔译。

5月9日开考英语一级、二级和三级的口译;日语一级、二级和三级的第二次考试:11月13日和14日,11月13日开考英语二级、三级、四级的笔译和英语四级的口译,11月14日开考英语二级和三级的网上报名时间。

第一次考试,网上报名时间:3月1日至28日,考点确认时间:3月25日至3月31日。

第二次考试,网上报名时间:8月1日至9月15日,考点确认时间:9月15日至21日。

报名时,报考人员须认真阅读考试文件并遵守报名协议,如实填报报名信息(含近期电子照片),两个工作日后登录原网站查看照片审核结果,审核通过后方可进行网上交费,在规定时间内交费成功表明已完成本次报名,届时自行上网打印准考证即可参加考试。

报考人员在交费前务必再次确认报考级别、报考专业等报考信息,交费成功后信息不可修改。

需领取发票的报考人员可在规定时间内持本人身份证、准考证,到准考证所示考区人事考试中心领取,逾期不再受理。

日语专业八级考试

1、考试时间:每年的3月。

2、考试内容及时长分布:

(1)听力理解:共10道题,每题1分,由对话和短篇两部分组成,考试时间约20分钟,全部录音只播放一遍,边听边答题,放完录音后听力部分考试结束;

(2)文字部分:总共10题,每题1分,计10分。分为给汉字注假名,给假名配汉字;

(3)词汇部分:共10道题,每题1分,主要是考查惯用语或成语﹑谚语;

(4)语法部分:现代口语实用语法敬语﹑古典语三个部分的试题合并成了一个大题,总共20题,每题1分。其中古典语法试题有5题(第46题~50题)、占5分;

(5)文学文化:共10题,每项内容各5题,每题1分。主要包括文学作品与作家,作家与文学流派的关系以及文坛史实等;

(6)阅读理解:10篇短文1篇长文,各10分;

(7)完形填空:共有10题,每题1分;

(8)翻译:我国报刊杂志上的论文及一般文学作品。中译日,250字左右;

(9)作文:写450到500字的文章。

213 评论(8)

我8想說

报名网址:

日本语能力测试((JLPT/The Japanese-Language Proficiency Test)是对日本国内及海外以母语非日语学习者为对象,进行日语能力测试和认定。此项测试在日本国内由日本语国际教育支援协会举办,在中国由日本国际交流基金会与中国教育部海外考试中心共同协力举办。此项测试是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的一套较为t完整的考试评价体系。

拓展资料:

如果考生首次来到日本语能力测试报名网站报名,还没有进行用户注册,请在页面上选“点这里注册”。用户注册时,首先需要阅读并同意报名协议,并按照要求填写本人的姓名、性别、生日、证件类型和证件号(注意:使用护照报名的考生,请严格按照护照上的英文姓名填写),以及电话号码、手机号码和电子邮件信箱地址等联络信息,还要求考生填写自己随意定义并可以牢记的密码。考生填写个人信息后,还必须在“验证码”栏目处填入右边图形显示的大写字母。

参考资料:日语能力测试-百度百科

319 评论(14)

十米之上

报名网址:大陆地区: 或  (其他地区>>)

日本语能力测试((JLPT/The Japanese-Language Proficiency Test)是对日本国内及海外以母语非日语学习者为对象,进行日语能力测试和认定。此项测试在日本国内由日本语国际教育支援协会举办,在中国由日本国际交流基金会与中国教育部海外考试中心共同协力举办。此项测试是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的一套较为t完整的考试评价体系。

拓展资料:

在我国由教育部考试中心负责组织和实施。截止2008年,在全国24个省(自治区、直辖市)的30个城市设有60个考点。该考试从2009年开始每年举办2次,于7月和12月的第一个星期日上午实施。报名没有年龄、职业、学历、地区、民族、国籍、在校与否等限制,中国公民持正式居民身份证,外国人持护照均可上网报名。

该考试以母语不是日语的人士为对象,测试其日语能力。考试分一、二、三、四共四个级别,一级约相当于我国大学本科专业日语3~4年级的水平。每个级别的考试又分文字和词汇、听力、阅读和语法三部分。所有试题均为选择题,满分400分,一级考试答对70%(即280分)以上为合格;二级、三级和四级考试答对60%(即240分)以上为合格。

成绩通知书由国际交流基金会通过教育部考试中心及下设考点发放给考生本人,成绩合格者还将同时得到日本国际交流基金会颁发的合格证书。一、二、三、四级的合格证书均长期有效。

参考资料:

JLPT - 中国教育考试网

284 评论(15)

蓝莓嘉人

一、考试背景“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。CATTI翻译资格考试从2003年12月开始进行首次试点,是对我国翻译系列职称评审制度的重大改革,并在设计上实现了与职称评审制度的接轨。2009年上半年,考试报名人数从2003年的单次考试1,600人上升到15,000人,英语报名人数也从试点时期的1,000人上升到近14,000人。截至2009年上半年,累计报名参考人员超过96,000人次,累计合格人数已经超过14,300人次。二、考试目的设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。三、考试报名日语翻译资格证一年考试一次,时间一般在5月的最后一个周末。报名费:详情请在CATTI官网各考点查询。四、考试内容二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。五、考试方式二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。六、考试时间二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。

310 评论(12)

fairyzhangyanting

1,一年一次,5月初。(英语一年两次,但日语只有一次)2,可以。3,有外文出版社出的《日语笔译实务》和《日语笔译综合能力》。和考试是完全配套的,但只能用于提高实力,不可能重题。没听说过有什么真题。另:了解详细信息,不如看主页,把里面所有信息全部看一遍。但说实话,这个考试不透明的地方不少,如死活搞不清具体评分标准。再另:如果你想报的是二级,可以告诉你,每年合格的人是少的惊人的。如果你是实力不如名校的日语专业研究生中的尖子生。。。。基本上,很困难。总之决定报名了就往死里学吧,如果把这个考试的难度仅仅当成是考研等级,那是过不了的。参考资料:自己的经验。我研究生时专业是同传,经验也丰富,口语方面,日本人都说我和日本人已经没什么区别了。总之,在同辈的翻译中,绝对算是水平很好的了。但去年报了二级口译,差几分没过,难免郁闷。虽然你想报的是笔译,但应该也差不多。说出来让你心里有个数,要好好准备!

316 评论(9)

安然若水

建议你考一考全国二级、三级翻译专业资格(水平)考试。这个考试有口译、笔译,不限制报名条件,凡具有一定外语水平的人员(含在校学生),均可报名参加相应级别的考试,考试通过后全国范围内承认。具体可以从事什么职业你可以参考中国外文局翻译专业资格考评中心网站:。你是学日语的,好象只有上半年有日语翻译考试,一般5月份考试。祝你好运!

322 评论(9)

相关问答