华鑫绿创
专业级别的法语翻译要求如下:1、一般要求法语相关等级证书,口译、笔译俱佳,流利的法语听说读写能力。2、专业级别的法语翻译需要形象气质佳,良好的沟通、协调能力及亲和力。3、性格外向,工作高效,有责任心,执行力强。4、需要专业级别的法语翻译具有较强的中文文字表达能力,文笔通顺流畅。5、在工作认真细致、思维敏捷,责任心强。
瑶瑶瑶姚
非专业的想当翻译,如果实力够强,建议去考人事部或上海主持的口笔译考试,有二、三级。考到手后基本就很好找翻译了,报名费有点贵吧,几百块。而且市面上都有参考书的,可以好好看看做做。
大碗碗儿
全国翻译专业资格考试(CATTI)(一级至三级)各个各科目合格标准为试卷满分的60%,即综合能力、笔译实务、口译综合以及口译实务的合格线是相同的且均为试卷满分的60%。
依据中华人民共和国人力资源和社会保障部网站发布的《关于部分专业技术人员职业资格考试合格标准有关事项的通告》可知,上述的合格标准自2021年度起开始执行。
报名条件:
凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。
经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。
以上内容参考 百度百科—翻译资格考试
优质职业资格证问答知识库