• 回答数

    3

  • 浏览数

    136

静心观海一
首页 > 职业资格证 > 江城子翻译资格证考试

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

分享奇闻怪事

已采纳

[口译]

华中科技大学外语学院考试中心联系电话: 地址:华中科技大学逸夫科技楼南

楼311邮编: 430074

[笔译]

湖北省人事考试院联系电话: 地址:武汉市武昌区水果湖茶岗军转小区1号楼

邮编: 430071

武汉市人事考试中心联系电话: 地址:武汉市江岸区黄孝河路5号邮编: 430015

全国翻译专业资格考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

2019年翻译专业资格考试是6月15-16日举行。

设立这一考试的目的是为适应中国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强中国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,更好地为中国对外开放和国际交流与合作服务,从而为中国的对外开放服务。

翻译专业资格(水平)考试,是中国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。

取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。

江城子翻译资格证考试

265 评论(14)

心在翠微

catti全国考点分布如下:

catti英语:考点几乎遍布全国,可选择各自对应城市报考;

catti法语:主要集中于北京、上海;

catti阿拉伯语:仅限北京;

catti日语:涵盖了包括北京、上海、广东等地区。

CATTI是一项翻译专业资格(水平)认证考试,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定,共分为七个语种,四个等级,两大种类,即口译和笔译,口译又分交替传译和同声传译。

一、考试简介

CATTI是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

二、考试分类

1、7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙语。

2、四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。

3、两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译。

三、报名条件

该考试是面向全社会,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。

四、考试内容

1、二、三级笔译:《笔译综合能力》和《笔译实务》

2、二、三级口译:《口译综合能力》和《口译实务》

其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;

报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。注:翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的。

302 评论(14)

公山虚1

翻译资格考试考以下内容:

1、CATTI考试大纲,包含我们关注的很多内容。CATTI考试科目(笔译综合能力和笔译实务)、考试基本要求(掌握多少数量的英语词汇、翻译实践能力水平、中外国家文化背景知识),等等

2、一门是笔译综合能力:词汇、双语语法、各文体文章的阅读理解、推理与释义的能力。二门是笔译实务:双语互译的技巧和能力,翻译用词和语法正确,达到每小时翻译速度的用词,外语翻译汉语和汉语翻译外语的速度。

3、翻译考试样题:笔译和口译,同样的都有目录和板块。笔译综合能力试卷(样题);口译综合能力试卷(样题)。笔译实务试卷(样题);口译实务试卷(样题)

293 评论(11)

相关问答