• 回答数

    4

  • 浏览数

    189

天生萌妹
首页 > 职业资格证 > 日语翻译资格证培训

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

桃大大仙

已采纳

日语翻译有笔译和口译考试,分成一二三级。一级最难。是不需要过日语能力考试N2。日语翻译:在国内的翻译市场份额,在上世纪70年中日关系正常化开始,随着中日文化交流频繁、经贸往来的正常化,日语学习、日语翻译在中国掀起新的潮流。日语翻译证书:2005年下半年教育部考试中心和北京外国语大学推出全国外语翻译证书考试的日语语种,即"全国日语翻译证书考试"。推出的专门针对广大日语翻译从业人员及日语专业在校大学生的考试。是一项具有国际水准的认证考试。全国承认的翻译等级证书。该考试的类别、级别、考点设置、收费标准等均与英语语种相同。目前,该考试的培训工作由北京外国语大学培训学院独家承办。两大类:口译和笔译。各含三个级别:三级笔译证书。二级笔译证书。一级笔译证书。三级口译证书二级口译证书一级口译证书。

日语翻译资格证培训

178 评论(12)

尚同家园

日语翻译证书考试二级翻译证书考试

1、层次描述及适用对象

通过二级翻译证书考试的考生,可以高难度翻译各类文本;能够胜任机关科技、法律、商务、经贸等资料的翻译工作,企事业单位以及各类国际会议一般性文件的翻译。

本等级考试适用于日语专业研究生或同等级各类人员。

2、考试形式、内容和时间

二级翻译证书考试分为两部分。第一部分是日汉翻译。考生须将每篇文章约700字翻译成中文。第二部分是汉译日。考生须将约300个单词翻译成日语。考试时间是4小时。

试卷包括试题和答题纸,考生在答题纸上作答。

3、评分方法及资格线

满分是100分。日汉翻译50分,中日翻译50分。

考试合格标准为70分,日汉翻译和汉译日个人成绩要求分别不低于30分。

224 评论(13)

爱画画的兔子

日语翻译有笔译和口译考试,分成一二三级。一级最难。是不需要过日语能力考试N2。日语翻译:在国内的翻译市场份额,在上世纪70年中日关系正常化开始,随着中日文化交流频繁、经贸往来的正常化,日语学习、日语翻译在中国掀起新的潮流。日语翻译证书:2005年下半年教育部考试中心和北京外国语大学推出全国外语翻译证书考试的日语语种,即"全国日语翻译证书考试"。推出的专门针对广大日语翻译从业人员及日语专业在校大学生的考试。是一项具有国际水准的认证考试。全国承认的翻译等级证书。该考试的类别、级别、考点设置、收费标准等均与英语语种相同。目前,该考试的培训工作由北京外国语大学培训学院独家承办。

231 评论(8)

shirleycci

真心觉得不用报班。首先你说的语法基础弱的问题,重新学学标日,把里面的语法呀动词变形好好记一下,在多做一些基础语法练习题,弥补一下基础语法的不足。至于考翻译资格证,个人觉得你的学习计划很好,在实施过程中如果每译完一篇能够找一个日本人或日语基础好的人帮你改正里面的语法错误就完美了。报班有时候比较适合那种学习自主性差的,需要有个环境来督促自己学习的人,如果你这方面没问题的话,就按你自己的学习计划来,肯定没问题的。个人意见,仅供参考。祝考试成功!

86 评论(13)

相关问答