• 回答数

    2

  • 浏览数

    216

vivilovetu
首页 > 职业资格证 > 中级口译资格证考试

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

陳詞濫雕

已采纳

难度比四级要高得多,是比较专业化的考试。 下面是介绍: 一.英语中级口译证书介绍 《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。上海市外语口译岗位资格证书考试项目1994年启动,1997年3月开考了英语中级口译。1997年9月开考了日语口译。十年来,报考总人数已达150000人。 二.英语中级口译学习要求 一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的 水准。因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。 一) 听力能力和水平要求提高听力水平是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础, 要求学生达到四听懂、两听译。 1.听懂一般说话者的含意; 2.听懂交际英语会话; 3.听懂一 般性讲座; 4.听懂一般广播或电视短篇; 5.听懂和理解英语短句并译成汉语; 6.听懂和理解英语片段并译成汉语。 二) 笔译能力和水平要求:译者不仅具有较高的英文水平,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难。 译者应知识渊博,广泛涉猎。这样笔译时才能得心应手,游刃有余。 笔译是文字工作,差之毫厘,失之千里。下笔应慎之又慎,切忌马虎懈怠。 三) 口语能力和水平要求: 1.具有口头交际手段的能力。 2.具有良好的口语能力,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译 以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 四) 口译能力和水平要求: 1.具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。 2.英语中级口译考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”的口译能力以及对口译基本技巧的掌握程度。考生在口译时应能准确传达原话意思,语音、语调正确,表达流畅、通顺,句法规范,语气恰当,用词妥切。 3.考生应具有口译短篇演讲文的能力。 4.考生应具有良好的听译能力。即逐句听事先录制好的原文,然后逐句将原文的内容准确而又流利地从来源语口译成目标语。 三.学生程度要求和学习教材 程度要求:选择英语中级口译的学生要求通过大学英语四级或相当于大学英语四级的程度。 教材要求: 1.《英语中级口译复习大全》(上海外语教育出版社,华东理工大学出版社; 康志峰 主编) 2.《英语中级口译资格证书考试综合指南》(复旦大学出版社;康志峰 主编) 四.英语中级口译考试要求 笔试50% 英译汉和汉译英 口试50% 口语和口译

中级口译资格证考试

185 评论(13)

媛姐姐丶

问题一:中级口译口试的难度能给一个形象的说明吗? 口试分为口语和口译,口语基本是走过场,虽然文件要求是说3-5分钟,实际1分钟左右就被cut了,考官基本只是听听你口语能不能表达。难的是后面的口译,没有到位的全面复习一般很难通过,通过率是14个人一组中至少过1名,一般过2名,最多过3名,所以一定程度上得看你那天的运气如何了。当然复习还是很重要的,原则上说,16段口译中答对11段及以上就能通过,答对的标准是你所翻译的答案能够占到原句正确信息的2/3及以上。祝好运! 问题二:英语中级口译难吗? 中级口译的难度在大学四六级以上的,笔试只要多做真题,参加一下培训班,过的几率还是比较大的,难度大的还是口试部分,过级率是比较低的,不过好好准备还是可以的。如果6级成绩还不错,例如在500分以上,通过中级口译,包括笔试和口试都应该不成问题,当然还是需要考前进行一定的练习的。 相关信息 1. 报考对象:任何人都可以报考 2. 考试难度:目前笔试难度逐年增加,阅读文章均选自外刊,未做任何修改,阅读难度相当于托福阅读难度,并且有和高口接轨的趋势。听力部分难度比较大,尤其是听译,更加考验考生的水平。总体来说,中口笔试的难度要高于CET6,高口笔试难度高于TEM8。 3. 考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65% 4. 考试分两个阶段:笔试、口试 笔试共分四部分。总考试时间为150分钟,满分为250分。(150分合格) (1): 听力40分钟/90分; (2):阅读50分钟/60分; (3):英译汉30分钟/50分; (4):汉译英30分钟/50分。 凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 5. 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右 6. 每年的3月、9月进行笔试,笔试后1个月左右进行口试。 7. 考试时间:13:30分:进考场 ;14:00: 正式考试 ;14:40: 听力结束 ;16:30: 结束考试 问题三:中级口译难考么? 10分 你好,我的很多同学只是过了大四,就直接裸考去考中级口译的笔试了,而且只要不是大四成绩刚刚过及格线的同学,中级口译的笔试也都过了。但是要拿到完整的中级口译的证书的话,你要记住,口译笔试后还有口试! 我那些大四过中口也过的同学只有一半的人过了中口的口试,大多数人多是第二次参加口试才过了的(中口口试规定在笔试通过后的两年内必须参加,有4次机会,如果都没有过的话那么笔试比寻重新考才行)。 口试的准备就需要花功夫,而且一般性你在考完笔试后得知自己通过了再准备笔试时来不及的(我说的当然是中口和高口),所以虽说中口笔试可以裸考,但是建议在准备中级口译的时候就好好准备,算是为中口口试做准备。 基础口试根本不用去考它,完全就是浪费钱的,你说如果你考出了中级口译,基础口译不就是废纸一张了吗?所以我建议你憋足一口气冲中级O(∩_∩)O~ 问题四:上海中级口译难不难 中级口译笔试不难,过了六级肯定能考出来。这个证书的含金量主要体现在口试上,这个比较难,不充分准备很难过。如果你报名了3月的笔试,过了之后5月才口试,有4个月准备,每天说和练的话自学也是能过的,当然最好先看看网上的攻略。 问题五:中级口译笔试过了,口试过的几率大吗?是不是很难通过? 口试相当有挑战性…我几个同学都没过 问题六:CATTI口译考试到底有多难 三级口译难度基本上和上海高级口译差不多,可能比后者略难一点 CATTI 2 口译分交替传译(CI)和同声传译(SI)两个方向,CI 的考试通过率10%左右,SI 的通过率3%左右吧,SI 每年全国的通过人数也很少,如果你是北外、上外、对外经贸、厦门大学、武汉大学、外交学院这类口译牛校的口译硕士研究生毕业的,考这个就显得比较容易了,一般容易通过二级口译中的CI,如果是只有专八水平的普通英语本科生,那难度就如登天 问题七:英语中级口译考试难度大吗 没有楼上说的这么夸张。 如果你的6级成绩还不错,例如在500分以上,通过中口,包括笔试和口试都应该不成问题,当然还是需要考前进行一定的练习的。 满意请采纳 问题八:我的中级口译口试这样能过吗 既然让你口译,就说明你第一部分过了。 中级口译的话,是16段中11段合格 具体要看在那一列打钩:优秀、及格、不及格 旁边写分数是福好的征兆,一般情况下,错译、漏译超过1/3,就会在旁边写错译、漏译的分数,以及一些评语。可以说,如果后面写分数,就说明这一段有问题。 关键还是看在那一栏打钩吧 问题九:英语中级口译好吗 (1)笔试不难,关键是口试,笔试的难度大概跟大四差不多。 (2)口试一般是十二月份左右,一年可以考四次,一次通过倒是可以,要是没有通过,第二次重考,重考当然要重新交钱了。口试主要是测试你的口译能力,口语题是其次。真题有,网上有的,给你个网站去看看:中华英语学习网

332 评论(13)

相关问答