• 回答数

    6

  • 浏览数

    160

棉花糖夫人
首页 > 职业资格证 > 英语翻译资格证培训广州

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

牛牛1223

已采纳

国内英语翻译资格证主要有三种:最权威的是英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI );其次全国外语翻译证书考试(NAETI);还有商务英语翻译资质认定考试ETTBL (ENGLISH TRANSLATION TEST OF BUSINESS LANGUAGE。特点介绍如下。

1、英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI ),这是考试证书直接与职称挂钩的考试。

英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI )的合格证明,是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人员队伍建设而设立的,它科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力。

英语翻译资格证考试"是一项在全国实施的,专门对广大从业人员,包括在校大学生的

英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证的翻译资格认证考试制度。包括口译和笔译两种形式的认证。

证书分为三级:三级为助理翻译、二级为翻译师、一级为资深翻译师,其中三级和二级直接考试获得,一级资深翻译师则是考试加评比获得。

英语翻译资格证就是“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters ——CATTI )是目前认可度最高的证书。

2、全国外语翻译证书考试(NAETI)

全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。

全国外语翻译证书考试是专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证。该项考试在创办初期参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。

总体来说,全国翻译专业资格考试(CATTI )要比全国外语翻译考试(NAETI)难度更大一些。“含金量”也更高些的,用人单位更热衷于全国外语翻译证书CATTI的。 全国外语翻译证书考试(NAETI)是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。

3、商务英语翻译证书考试 (English Translation Test of Business Language)

商务英语翻译资质认定考试(ETTBL)由中国商业联合会主办,商务英语翻译专业委员会由全国著名专家组成,是目前国内同类中最具权威的认证考试。考试旨在测试考生在商务工作环境中的中英语言和商务知识的应用能力,既为各类人员提供提升商务英语能力的渠道,也为社会和企事业单位聘用商务英语人才提供了客观、可靠、公正和公平的依据。

全国商务英语翻译考试(ETTBL)由全国商务英语翻译考试办公室和全国商务英语翻译专业委员会共同组织实施,主要针对在校大学生或那些工作中需要或即将需要英语的商务人员进行全国商务英语翻译职业资格认证考试,同时适应即将踏入工商、合资企业、外资企业以及从事对外商务的在校生和社会有志青年。只要实力相当,不论学历高低,均可参加。与前二种相比,商务英语翻译资质认定考试(ETTBL)是一种行业证书,社会认可度比较低。

三种证书相比较,全国翻译专业资格考试(CATTI )发证机关是国家人事部、教育部、翻译局;全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学发证;商务英语翻译资质认定考试(ETTBL)由中国商业联合会,商务英语翻译专业委员会发证。

所以,全国翻译专业资格考试(CATTI )是唯一翻译专业资格证书与职称挂钩。建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。它与职称挂钩,因此是从事专业翻译工作者获得职称的必经途径。而且全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。

英语翻译资格证培训广州

92 评论(9)

尛嘴亂吃

你指的应该是人事部的翻译资格考试吧。分为四个等级,最低四级。不过四级没啥用的,一般直接报三级。三级水平和上海高级口译资格考试水平差不多,应该还稍低一些吧。但二级水平比上海的高口要难。考出来二级就是中级专业技术职称了,以后工作起点就是中级职称了!含金量比上海高级口译高。报名一年好像是两次,上人事部网站可查。分笔试和口试两部分。笔试通过才能报名口试。费用蛮高的,单笔试好像就要六七百,两个都考一千好几呢。书有专门的制定教程,也有很多培训机构和教材。不知你基础如何?还是达到三级水平再去考吧。

257 评论(8)

水果西瓜太郎

目前在长三角地区和全国各大城市比较流行上海口译。分中级口译和高级口译。你是英语专业的话可以考虑一下考高级口译~很难,100人最后拿到证书的只有2个人左右,但只要考出了你做翻译是很吃香很吃香的。做同声翻译完全没问题,一小时几千块都有可能。广州也有考点的啊,不过考翻译和普通的英语考试稍有区别,你可以先去上歌培训班,我上过新东方的,效果不错。

310 评论(14)

朝天辣椒smile

一、报名方式:

1、网上提交报名信息表

2、提交照片和身份证扫描件(仅北京地区考生)

3、打印考生报名信息表

4、缴费

5、打印(领取)准考证

二、参考书:

《英语口译实务》、《英语口译、合能力》、《英语笔译实务》、《英语笔译综合能力》、历年的真题,等都是有着一定的参考价值,考试的重点为实际动笔、动口的能力,书籍仅仅只做参考。

三、水平:

全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译/一级口译、二级口译、三级口译。

1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3、二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4、三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

扩展资料

考试科目设置:

全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译、一级口译、二级口译、三级口译。

各级别翻译专业资格(水平)考试均设英、日、俄、德、法、西、阿等语种。各语种、各级别均设口译和笔译考试。

各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。

各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。

参考资料:百度百科-翻译资格考试

201 评论(13)

年少无知23

我也是学习商务英语的 我考得是全国商务英语等级翻译认证一级 如果你过了英语6级的话 可以去北京考商务英语翻译的2级 现在2级是最高等级 因为都是学习商务英语的 所以考这个证书比较好 还有呢就是一般的教育部颁发的翻译等级证书 分低中高 三个等级 如果你过了4 6级希望你选择高级 如果你英语水平相当高 可以考同声传译 现在中国考下来的只有300个还有什么事情给我的QQ空间留言 554760605 希望可以把积分给我 呵呵 谢谢啦

115 评论(15)

A这点小事

catti考试培训班有用吗,catti考试培训班有用的,可以复习你考试的内容,增加你的记忆力。

CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要。

加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神。

在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。

根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。

143 评论(8)

相关问答