• 回答数

    6

  • 浏览数

    146

和平海棠
首页 > 英语培训 > petitioner英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我可不是吃素的

已采纳

1.dissolution 意思是解散,可以指离异。但是比较正式的还是divorce看个例子:the legal dissolution of a marriage. 法律上取消一桩婚姻。 -- 来源 -- 汉英 - 翻译参考 更常用的是指 公司等的解散 如下例: The liquidation of an auto financing company whose operation is terminated because of dissolution, closure or bankruptcy, shall be carried out in compliance with relevant laws and regulations. 汽车金融公司因解散、依法被撤销或被宣告破产而终止的,其清算事宜,按照有关法律法规的规定办理。 -- 来源 -- 英汉 - 翻译参考 2.petitioner 翻译为请愿者 可以,但在法律中指 上诉人或上诉方看下例: Although this language seemed to mean that the petitioner could not be fired in the absence of cause, the Court relied heavily on the lower courts' interpretation of state law and concluded that he "held his position at the will and pleasure of the city." 尽管该法的措词看起来指的是若无原因即不得解雇上诉人,可最高法院在很大程度上依靠下级法院对州法律的解释并决定,上诉人是"根据城市的意愿担任警察职务"。 -- 来源 -- 英汉非文学 - 行政法 - P_行政法 3.respondent有答辩者的意思 在法律中专指 被告如下例:The respondent signing a consent order agrees to comply with the order's remedial requirements, but it does not formally admit that it has committed a violation of the applicable laws. 签署同意令的被告同意遵守命令的纠正要求,但并非正式承认它违反了可适用的法律。 -- 来源 -- 英汉非文学 - 行政法 - P_行政法 呵呵希望有所帮助

petitioner英文

304 评论(9)

zhangzhangdd

申请 application申请人 applicant

208 评论(14)

快乐@天使33

dissolution主要意思为解散,petitioner表意是请愿者,但在法律上更多被翻译为请求人。respondents则更多翻译为应诉人

270 评论(14)

痴货哟i

application申请applicant 申请人

256 评论(11)

文文兔18

申请人词典proposer; [经] applicant.-----------------------------------为你解答,如有帮助请采纳,如对本题有疑问可追问,Good luck!

179 评论(12)

芦苇薇薇

你好!开证申请人applicant 英[ˈæplɪkənt] 美[ˈæplɪkənt] n. 申请人,求职人; 请求者; [例句]This applicant is by far the better than that one.这个申请者远比那一个好。

225 评论(9)

相关问答