无锡一号
1、Oops:错了的意思。
oops 英[ʊps] 美[ʊps]
int. (差点出事故、摔破物品等时说) 哎哟; (做了令人尴尬的事、说了无理的话或泄露了秘密等时说) 哎哟;
[例句]Today they're saying, 'Oops, we made a mistake.'
他们今天会说,“哎哟,我们犯了个错误。”
2、Wow :表示惊讶;惊喜。
wow 英[waʊ] 美[waʊ]
int. (表示极大的惊奇或钦佩) 哇,呀;
v. (尤指以表演) 博得…的称赞,使喝彩,使叫绝;
n. 极大的成功; 一鸣惊人之举; (唱片或录音磁带逐渐出现的) 走调,失真,颤动;
[例句]I thought, 'Wow, what a good idea'.
我想:“哇,多好的主意呀。”
3、Eh:和 Er 意思一样,表示犹豫,等于“额(无聊时)、嗯(思考时)、晕(无语时)。
EH
abbr. 发动机罩(Engine Hoods); 护航直升机(Escort Helicopter); 后送医院(Evacuation Hospital);
[例句]So you won't go tomorrow, eh?
啊,那么你明天不去了?
4、Uh:和 Er/Eh 意思差不多,表示犹豫,等于“额(无聊时)、嗯(思考时)、晕(无语时)。
uh 英[ʌ] 美[ʌ]
int. (表示不肯定、不清楚或征求同意) 嗯,唔;
[例句]'Did she?' — 'Uh huh.'
“她做了?”——“嗯。”
5、Ah:表示羡慕,满意;也可以表示惊喜。
ah 英[ɑː] 美[ɑː]
int. (表示惊奇、高兴、赞赏、同情或不同意) 啊;
[例句]I'm meeting Anna Langenbach. Ah, this seems to be the train now
我要去见安娜·朗根巴赫。啊,这像是我要乘坐的火车了。
linlin0530
大家都比较熟悉的可能是Oh my God�一般用于表达惊奇,喜悦,或愤怒。还有一个和它用法几乎一样的短语:Oh my gosh!有时简略为Gosh!如:Gosh! This room is a mess! 表达惊讶等语气,还可以用Holy cow!意思和Wow!差不多。如:Holy cow! Your new Jag is so cool!(哇!你这辆新美洲虎可真酷!) 当用英文说“该死”,“倒霉”时,大部分人会想到Damn�但它们都是脏话,用时容易引起麻烦。可用Shoot!它只有很轻微的诅咒意义,可以放心大胆使用。如几个哥们商量周六去钓鱼,这时候突然有人说:“Shoot! I promised my wife I will take her to her folks’on Saturday.”All right,作为感叹词,表示赞许,“好啊!”“太棒了!”如:“When the guitarist began his solo, the entire audience explodessintosa roaring‘All right!’”(当吉他手开始独奏时,全场轰鸣,观众高喊“太棒了!”) Woops�通常是讲话的人不小心做错了什么事或忘了什么事时用的。比如一个孩子洗碗时不慎打破了盘子,他可能就会说:“Woops!”但是如果你被什么东西刮碰蹭,或被什么东西弄伤了,用什么感叹词合适呢?Ouch!是最好的选择之一。如:“Ouch! I was bitten by a bug!”