汤汤小朋友
Computer assembly company 或者直接说computer company就可以了 DIY Store. (DIY=do it yourself)字面翻译是“自己动手做”,实际上是“组装”的意思,这是电脑行业常用语,并不同于其他机械的组装(assembly)。 大概是吧!!呵呵
囡囡宝贝妞
前面感觉都不大行。。DIY太随意,assemble太正式。组装电脑 最好的单词就是build build PC就是组装电脑。 店也不会用company, 用shop/store比较常见。 所以电脑组装店如果直译比较准确的是PC building shop。但这种说法其实也很少。一般会炫酷一点,如果在国外,品牌名+custom deskop或者custom PC会见得多一些
照相机1984
你好!组装装配的词只有assemblage,assemble,assembly,fabricate,fitting,mount,字典中读作[e'lainment]的词更本没有打字不易,采纳哦!
优质英语培训问答知识库