• 回答数

    7

  • 浏览数

    180

鲁鲁鲁德林
首页 > 英语培训 > 车祸英语翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我的大BABY

已采纳

traffic accident

车祸英语翻译

336 评论(8)

晓峰1124

1.traffic accident 2.road accident3.automobile accident

144 评论(13)

黑色海盗猪

最标准的是crash记不记得前些年有一部电影还获oscar奖的那部,就叫crash!!!!

251 评论(10)

24678happy

车祸car accident

187 评论(13)

楼兰芥末姑娘

Car Collision Car Crash 这两个是更具体点说否则就是 (Road) traffic accident 或者 Car accident

123 评论(11)

一人一兀

车祸用英文怎么说?

305 评论(11)

离风携妻同行

用 die from a car accident 以下是die of和die from的区别 表示死的原因,die 后既可接介词 of,也可接 from,两者的区别是: 一、若死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因),一般用介词 of.如:die of illness (heart trouble,cancer,a fever,etc) 死于疾病 (心脏病,癌症,发烧等) 二、若死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因),一般用介词 from .如:die from an earthquake (a traffic accident,a lightning,a stroke,etc) 死于地震(交通事故,雷击等) 三、若死因是环境影响到体内,即两方面共有的原因,则可用 of,from 均可.如:die of [from] a drink ( a wound,overwork,starvation,hunger and cold,etc) 死于饮酒(受伤,劳累过度,饥饿,饥寒等)

169 评论(12)

相关问答