蔷薇朵朵7
直接对应【面子】的恐怕没有英文单词,【个人荣誉,体面,社会声望】,这个是reputation,但这个字比较大,口语用的少。顺便,一楼的同学,face propriety是啥……直译【脸规范】么……
艾利希尔
winglory争光例句:winhonourforone'scountry为国争光一般英语不太喜欢说什么赢面子外国人不注重面子问题,面子是中国儒家传统思想传承下来的外国文化一般都这么说winhonourforone'scountry
luck周哥周叔
reputation太正式了。口语话地说应该用fame或者更通俗一些,credit(信用)例如:Man,this'll get u fame for real.兄弟,这事儿真是让你露脸。I'll protect my fame here, no one dares to mess up with me.我会维护自己的面子,没人敢跟我胡来的。this will get us credit, and credit is such a big deal.这会让我们更有面子,而面子是很重要的。(这里的credit也可以做信用说,看怎么翻译)He's a man with some real credit, and all the guys on the street admire him alot.他可是个正经有头有脸的家伙,而且街面上的所有家伙都很尊敬他。其实口语还有很多可以做面子这个意思说的词,看你怎么用了。
优质英语培训问答知识库