回答数
7
浏览数
313
yingyingwp
虽然dragon翻译成龙的意思,但是实际上英语中的龙给人的印象是凶猛的怪物,不象汉语文化中龙是祥瑞之物,是高贵的象征
年~you(yu)
dragon
默然回首千百度
KYOdragong
Dianping达人0459
上面的同志们说的是西方神话中长翅膀会喷火的龙,而我们东方的龙应该是Loong这是一位我不记得名字的教授提出的
玉面小达摩1986
dragon,龙单纯讲传说中的那种动物,dragon就可以啦;如果表示皇帝的那个“龙”,要用imperial
mirandamly
龙的英文为 dragon
翻滚的小鱼人
中国的龙和西方的龙都是dragon;恐龙则是dinasour
优质英语培训问答知识库