笑傲江湖之悟空
Misery(苦难,痛苦)acquaints(使熟悉)men with strange(陌生人)bedfellows(你这个词应该是错误的,n应该是d,意思是同床者)。意思是苦难使一个人同陌生人成为同床共睡的人,即难中不择友,饥不择食。Adversity(逆境)makes strange bedfellows.这句话同上句话意思是一样的,也是逆境使陌生人成为同床者,即逆境不择友,饥不择食。
有星星的夜
Adversity is a good discipline.翻译是:高尚是一种美德。adversity 英:[ədˈvɜ:səti]美:[ədˈvɜ:rsəti]n.逆境; 不幸; 灾难; 例句:He showed courage in adversity.他在逆境中表现出了勇气。discipline英:[ˈdɪsəplɪn]美:[ˈdɪsəplɪn]vt.训练; 使有纪律; 处罚; 使有条理; n.纪律; 学科; 训练; 符合行为准则的行为(或举止); 例句:This discipline integrates two fields of study.这门学科融合了两个研究领域。复数:disciplines
程Celeste
首先说下啊,你的英语原句有个错的单词应该是bedfellows呵呵misery ['mizəri] n.1 苦难, 不幸 2 疼痛 3 惨状, 悲惨的境遇 4 忧愁的人 5 贫穷acquaint [ə'kweint] vt.1 告知, 通知 2 使熟悉, 使了解, 使通晓(with), 介绍men就不用翻了吧,man的复数形式 strange [streindӡ] adj.1 奇怪的, 古怪的, 新奇的, 奇特的 2 陌生的, 不熟悉的; 对...很生疏(to) 3 没有经验的, 外行的 4 疏远的, 冷淡的 5 外国的, 异乡的 6 不自在的, 不相称的 bedfellow ['bed͵feləu] n. 1 同床者 2 伙伴, 同事, 同盟者adversity [əd'və:siti] n.逆境, 不幸, 苦难, 灾难这两句话的意思都是说逆境不择友,或者说饥不择食
jinshengya0757
英语adversity of distressdistress:危难,贫困,痛苦。adversity:危难,逆境,灾难。of:...的这个翻译要带入原文来理解呢~贫困的痛苦等等。
优质英语培训问答知识库