• 回答数

    6

  • 浏览数

    92

喵小萌103
首页 > 英语培训 > 十二生肖英文介绍

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lucy一只鱼

已采纳

中文中经常会用到十二生肖中的动物来比喻人,就像小编经常因为赖床不起,吃完就睡被比喻成...这是个悲伤的故事。虽然生肖是中国古代流传下来的传统文化,但是在英语中同样有动物比喻人的现象哦!并且用英语表达出来的意思更加地广泛,充满趣味。1. RAT(鼠)汉语中常常用老鼠来形容胆小怕事等贬义的含义,英语中这一点与中文类似。在英语中常常用老鼠来比喻讨厌鬼,可耻的人或者告密者,密探,破坏罢工的人。美国俚语中还指新学生,下流女人。另外,还有一些跟RAT有关的短语:smell a rat(人们怀疑做错某事),a rat race(激烈的竞争)。英语中也有一句形容RAT的谚语:rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃)。指那些一遇到危险就先寻求安全或者一看见困难就躲的老远的人。2. OX(牛)在中文中,跟牛有关的成语有很多,比如“对牛弹琴”“九牛一毛”等。但在英语中涉及OX的表达方式却不多。形容眼睛很大的人用“OX-eyed”,表示灾祸降临到某人头上时则会用到“The black OX has trod on sb’s foot”。3. TIGER(虎)通常情况下英文中的虎指那些凶恶、虎狼之徒;在英国则将穿制服的马夫成为TIGER;英语口语中则形容比赛遇到的劲敌。而在中国和东南亚国家则经常用“Paper tiger”形容敌人外强中干。另外英语中表示不确定或危险的生活方式是用到“ride the tiger”。4. HARE(兔)在英国俚语中,形容那些坐车不买票的人为“hare”。与hare相关的短语make a hare of sb.(愚弄某人),start a hare.(在讨论中提出枝节问题)。另外也有一些与之相关的谚语:First catch your hare.(勿言之过早),比喻“不要过于乐观”。5. DRAGON(龙)龙在中国几千年的传统中占据着崇高的位置,通常与龙有关的成语都含有褒义。但由于东西方文化的差异,在英语中,与龙相关的词语大多含有贬义。用“dragon”来指残暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤其指看管却不给姑娘自由的老妇人)。而与dragon组成的短语也多是贬义,例如:dragon’s teeth(相互争斗的根源);the old Dragon(魔鬼)。6. SNAKE(蛇)英语中通常指那些冷酷阴险的人,虚伪卑鄙的人。美国俚语中指被追求和欺骗少女的男子或男阿飞,依然极具贬义色彩。与snake相关的短语:a snake in a grass.(潜伏的敌人或危险),Takd heed of the snake in a grass.(草中防蛇)7. HORSE(马)英美国家的人很喜欢马,所以在短语中用到马的很多。例如:get on the high horse.(目空一切),horse doctor(兽医、庸医),dark horse(竞争中出人意料的获胜者)。8. SHEEP(羊)汉语中经常用羊来形容性格温和的人,而在英语中则用来形容那些害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。关于sheep的谚语也有很多:He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.(甘心做绵阳,迟早喂豺狼);As well be hanged for a sheep as a lamb.(偷羊偷羔都是死,偷大偷小统是贼)。9. MONKEY(猴)Monkey在用作名词时指那些淘气、顽劣的人,经常用猴子似的人来表示易受欺负的人。而作为动词使用时则指胡闹、瞎闹、捣蛋。与monkey相关的短语也都很有趣:make a monkey of(愚弄),get the monkey off(戒除吸毒恶习),a monkey with a long tail(抵押)。10. COCK(鸡)英语中经常用cock来形容首领、头目、神气十足的人,并且与cock组成的短语都很有色彩。例如:Cock of the walk(支配别人的人),live like fighting cocke(生活很好,尤指吃得好)。另外在英语中也有与cock相关的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.(牝鸡司晨,家之不祥)用来比喻丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,这是当时的一种夫权思想11. DOG(狗)汉语中一般用狗来比喻人,例如:忠实走狗,看门狗等,不过在英语中除了形容人之外还有许多丰富多彩的用法。Dpg作为名词时用来形容那些无赖、坏蛋、废物等不受欢迎的人。有时候加上形容性的词语就能指各种人了,例如:a lucky dog.(幸运儿),a sly dog(暗中寻欢和暗地里偷鸡摸狗的人)。另外关于dog的谚语:Every dog has his day.(凡人皆有得意日)以此来比喻大家都有走运的那一天。12. BOAR(猪)英语中通常用boar来形容公野猪,涉及猪的词语有很多。例如:pig(小猪,野猪,猪),hog(食用猪),sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。但在十二生肖中用boar,比喻那些贪婪、肮脏、自私的人。

十二生肖英文介绍

145 评论(15)

JasonZhou520

生俏的英文是 good-looking 你问的是生肖12个英文是 鼠:Rat, 牛:Ox, 虎:Tiger, 兔:Hare 龙:Dragon, 蛇:Snake, 马:Horse 羊:Sheep, 猴:Monkey, 鸡:Cock 狗:Dog, 猪:Boar 这是地支 生肖的说: Rat charm, 子鼠 Ox patient, 丑牛 Tiger sensitive, 寅虎 Rabbit articulate, 卯兔 Dragon healthy, 辰龙 Snake deep, 巳蛇 Horse popular, 午马 Goat elegant, 未羊 Monkey clever, 申猴 Rooster deep thinkers, 酉鸡 Dog loyalty, 戌狗 Pig chivalrous. 亥猪 这是最全的

108 评论(14)

水墲月心时

十二生肖12 Chinese Zodiac Signs / 12 symbolic animals十二生肖的英文表达:Rat charm, 子鼠 Ox patient, 丑牛 Tiger sensitive, 寅虎 Rabbit articulate, 卯兔 Dragon healthy, 辰龙 Snake deep, 巳蛇 Horse popular, 午马 Goat elegant, 未羊 Monkey clever, 申猴 Rooster deep thinkers, 酉鸡 Dog loyalty, 戌狗 Pig chivalrous. 亥猪望采纳~

123 评论(15)

亿万资金

提起十二属相的英文怎么写,大家都知道,有人问十二生肖用英语怎么说呀,另外,还有人想问十二生肖的英文是什么,你知道这是怎么回事?其实十二生肖怎么读(英语),下面就一起来看看十二生肖的英文分别怎么写,希望能够帮助到大家!

一.鼠——Rat

二.牛——Ox

三.虎——Tiger

四.兔——Hare

五.龙——Dragon

六.蛇——Snake

七.马——Horse

八.羊——Sheep

九.猴——Monkey

十.鸡——Cock

十一.狗——Dog

十二.猪——Boar

十二生肖英语单词

十二生肖包括:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。

一、鼠rat

1.读音:英[ræt];美[ræt]

2.解释:n.鼠;卑鄙小人,叛徒

3.例句:Thiswasdemonstratedinalaboratoryexperimentwithrats.

译文:这点通过在实验室中用老鼠做试验得到证明。

二、牛ox

1.读音:英[ɒks];美[ɑks]

2.解释:n.牛;公牛

3.例句:The,policemanhitthemanoncewithhistruncheon,andhewentdownlikeafelledox.

译文:有一次用他的打了这个男人,他像一头被击倒的公牛倒了下去。

三、虎tiger

1.读音:英[‘taɪgə];美[‘taɪɡɚ]

2.解释:n.老虎;凶暴的人

3.例句:Doyouliketigerorrabbit?

译文:你喜欢老虎还是兔子呢?

四、兔rabbit

1.读音:英[‘ræbɪt];美[‘ræbɪt]

2.解释:n.兔子,野兔

3.例句:Ilikemyrabbit.

译文:我喜欢我的兔子。

五、龙dragon

1.读音:英[‘dræg(ə)n];美[‘dræɡən]

2.解释:n.龙;凶暴的人,凶恶的人;严厉而有警觉性的女人

3.例句:Butthenherdragonstartstogrow,andgrow,andgrow.

译文:但是,她的龙开始长大了,不断地长大,越来越大。

六、蛇snake

1.读音:英[sneɪk];美[snek]

2.解释:n.蛇;阴险的人

3.例句:Thesnakeglidedalong.

译文:这条蛇向前滑行。

七、马horse

1.读音:英[hɔːs]美[hɔrs]

2.解释:n.马;骑兵;脚架;

3.例句:Ilikethishorse.

译文:我喜欢这匹马。

八、羊goat

1.读音:英[gəʊt];美[ɡot]

2.解释:n.山羊;替罪羊(美俚);色(美俚)

3.例句:Aboyandhisgoat.

译文:一个男孩和他的山羊。

九、猴monkey

1.读音:英[‘mʌŋkɪ];美[‘mʌŋki]

2.解释:n.猴子;顽童

3.例句:She’ssuchalittlemonkey.

译文:她是这么个小淘气。

十、鸡rooster

1.读音:英[‘ruːstə];美[‘rustɚ]

2.解释:n.公鸡;狂妄自负的人

3.例句:Theroosterworksveryhard.

译文:那只公鸡很卖力地工作。

十一、狗dog

1.读音:英[dɒg];美[dɔɡ]

2.解释:n.狗;丑女人;卑鄙的人;(俚)朋友

3.例句:TheBritisharerenownedasanationofdoglovers.

译文:英国人以爱狗著称。

十二、猪pig

1.读音:英[pɪg];美[pɪɡ]

2.解释:n.猪;猪肉;

3.例句:Theseguysdestroyedthecompany.They’reallabunchofgreedypigs.

译文:这些家伙毁了公司。他们是一群贪婪的猪。

其他动物英文

一、青蛙frog

1.读音:英[frɒg];美[frɔɡ]

2.解释:n.青蛙;[铁路]辙叉;饰扣

3.例句:Iseeagreenfrogatme.

译文:我看见一只绿色的青蛙在看我。

二、狮子lion

1.读音:英[‘laɪən];美[‘laɪən]

2.解释:n.狮子;名人;的人;社交场合的名流

3.例句:Thisisyourlion,Ithink.Yes,itis.

译文:我认为,这是你的狮子。是的,它是的。

三、鸟bird

1.读音:英[bɜːd];美[bɝd]

2.解释:n.鸟;家伙;羽毛球

3.例句:Gobirdwatchingtogether.

译文:一起去观察鸟类。

以上就是与十二生肖的英文分别怎么写相关内容,是关于十二生肖用英语怎么说呀的分享。看完十二属相的英文怎么写后,希望这对大家有所帮助!

260 评论(8)

自飘自落

一. 鼠――Rat 英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。) 二. 牛――Ox 涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上。 三. 虎――Tiger 指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活。 四. 兔――Hare 在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。 五. 龙――Dragon 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。 六. 蛇――Snake 指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由 此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。 七. 马――Horse 英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多。 八. 羊――Sheep 英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。 九. 猴――Monkey 1、monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。 2、monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。 3、与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。 十. 鸡――Cock 指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩。用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一 种夫权思想)。 十一. 狗――Dog 汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。 十二. 猪――Boar 在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏、自私的人。

92 评论(12)

佼佼猪猪

十二生肖对应的英文:鼠(子) - Rat;牛(丑) - Ox;虎(寅) - Tiger;兔(卯) - Rabbit;龙(辰) - Dragon;蛇(巳) - Snake;马(午) - Horse;羊(未) - Goat;猴(申) - Monkey;鸡(酉) - Rooster;狗(戌) - Dog;猪(亥) - Pig;

208 评论(10)

相关问答