• 回答数

    6

  • 浏览数

    304

我是毛毛虫妈
首页 > 英语培训 > 住址英语怎么写

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

纯情小泰伦

已采纳

英语跟汉语习惯相反 从小往大说Room 204,No.23 Jin ling dong road.

住址英语怎么写

141 评论(14)

猪猪侠xtt

Room1,floor10,unit3,building6,no.11canghairoad,tiexidistrict,shenyang,liaoning,China英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。扩展资料:住址中常用字,有简写的多用简写:1、楼F(e.g.2F) 2、巷Lane(e.g.Lane194) 3、段Section;Sec.(e.g.Sec.Ⅱ) 4、弄Alley(e.g.Alley6) 5、路Road;Rd.(e.g.ChunghuaRd.) 6、街Street;St.(e.g.YangkwangSt.)参考资料:英文书信-百度百科

178 评论(11)

感觉不会再

Room 204 No.23,Jinling East Road,xxDistrict,xx City,xx Province,China.

149 评论(15)

lulubukema

address: Room(房间)XX, Floor(楼层) XX, Unit(单元) XX ,Yipinxinzhucity: Dazhu Town, Dazhou City

83 评论(13)

可琪宝贝

第一行: Room X, Unit X, Building X, YIpinxinzhu Residential Area 小区一般用这个,名字用拼音第二行: Dazhu CountyCity一栏: Dazhou

280 评论(8)

jason大魔王

完整英文地址翻译为:Room XX , Floor XX, Unit XX ,Yipinxinzhu,Dazhu Town, Dazhou City,Sichuan Provice,China 四川省达州市大竹县一品新筑X栋X单元XX号

Country(国家):China

Address1(地址1):Room XX , Floor XX, Unit XX ,Yipinxinzhu,Dazhu Town,

Address2(地址2):这项留空,不填

City(城市):Dazhou City

Provice(省份):Sichuan Provice

扩展资料

地址翻译:先小后大。

中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说小的后说大的,如 :**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。

例子

中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户R

oom 402, Unit 4, Building 3, No.34 Luoyang Road, Sifang District, Qingdao City, Shandong Province, China

注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行。填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。

334 评论(12)

相关问答