aibeibei130611
如果是医院里的某一个房间 用 medical expert's consultation如果是医院里的组合机构,包括其他医生在内的小组, medical association 如果是自己开的诊所,就用clinic 好了,个人感觉specialist 虽然有点显摆,但适合一点。
allen阿蕾
耳鼻喉科 E.N.T. department ear-nose-throat department otolaryngological department otorhinolaryngology 耳鼻喉科门诊治疗室: ENT Treatment RoomENT
梦想空间小编
您好,我们探讨一下这四个词语:1、in hospital,指在医院(住院或陪同病人,一般指需要逗留的时间长)2、in a hospital,指在一家医院(大约是不想告诉对方哪家医院或者自己也不清楚)3、at hospital,指在医院(一会就走)4、at a hospital,指在一家(不知名或不知道的)医院个人认为这四的词是这样理解的,希望对您有所帮助,谢谢!
种菜的阿布
Male specialist clinic 男科专科门诊Surgical specialist Clinic 外科专科门诊Examination room检查室Transfusion room输液室Observation room 观察室
喵呜兔几
这里面包括 美式英语和英式的区别。美式英语里in a/the hospital 指你在医院,生病了,大病,一般是要住院的这种程度了。at a/the hospital 在医院,不一定生病了,你需要更多的描述来补充确切情况。英式英语里in hospital 在医院生病了,at/in a/the hospital 这个和美式差不多。at hospital,这个我以前在美国是说美国英语的,标准美国英语里没有 at/in hospital, 可能有的地方方言,或者英式英语会说?我可以想象到的情况在美国英语里是,比如 says you were appionted consultant surgeon at hospital X... 当然这种情况很极端, Hospital X 实际上是一个特指地点了。
马铃薯菇凉
Andrology specialist clinic 男科专科门诊Surgical specialist Clinic 外科专科门诊Department of traditional Chinese Medicine中医科Examination room检查室Transfusion room输液室Observation room 观察室
优质英语培训问答知识库