janjan3344
我们来谈一谈法文:Lait与义大利文:Latte的意思。其实这两个洋文的意思是一模一样的!都是指牛奶。像我们经常会听到的LatteCoffee,就是所谓加了牛奶的咖啡,一般人则直接翻译为「拿铁咖啡」。至於法文的Cafeaulait就是咖啡加牛奶,一般人则称为「咖啡欧蕾」、或是「欧蕾咖啡」。如果你有机会去义大利游玩,倘若你跟咖啡厅店员说要喝一杯拿铁(Latte),我想铁定送上来的东西绝对是一杯热牛奶、而不是你想要的拿铁咖啡。这时你要心平气和、自我检讨,为何少念了一个Coffee、导致自己只能喝到牛奶。千万不要随意启动你的阴谋论情结,认为义大利佬天生就是爱耍人的混蛋!
撒野撒野王子
latte['lɑ:tei]拿铁,是意大利文“latte”的译音,拿铁咖啡(coffeelatte)是花式咖啡的一种,咖啡与牛奶交融的极至之作,意式拿铁咖啡纯为牛奶加咖啡,美式拿铁则将牛奶替换成奶泡,本地的拿铁多为此种。拿铁咖啡是意大利浓缩咖啡与牛奶的经典混合