• 回答数

    6

  • 浏览数

    219

为爱浪漫1
首页 > 英语培训 > 你在逗我吗的英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

满堂红李娜

已采纳

他的标准意思是“打扰一下”。现在已经有了延伸意思:啥?啥?啥?跟中文:卧草 一个概念

你在逗我吗的英语

107 评论(14)

以心为马

是的 也可以说是:打扰了 不过只对外国人管用 中国人就免了

287 评论(9)

飞天舞88

你好,可以的。可以质疑别人。

273 评论(10)

lee是个小吃货

Are you kidding me? kidding用作动词

120 评论(9)

心泊-李伟

Are you kidding me ?Are you joking ?Stop teasing me .

316 评论(11)

是芬妮呀

你逗我?英文:Do you tease me?

词汇介绍:

tease

英 [ti:z]   美 [tiz]

vt.挑逗;取笑,戏弄;强要

vi.梳理(羊毛等);起绒

n.爱嘲弄他人的人;取笑卖弄风骚的人

词汇搭配:

tease viciously 恶意地逗弄

tease wearily 令人厌烦地逗弄

tease for 使(某人)烦恼

tease into 强求

扩展资料

同义词辨析:joke、banter、kid、tease

1、joke v. 开玩笑,说笑话

〔辨析〕指为逗乐而开玩笑。

〔例证〕Calm down, I'm only joking.

别紧张,我只是开玩笑而已。

2、banter v. 逗乐,开玩笑

〔辨析〕指友善地打趣说笑。

〔例证〕The actress bantered with reporters.

那位女演员和记者们开起了玩笑。

3、kid v. [非正式]戏弄,开玩笑

〔辨析〕指通过告诉某人非真实的情况来戏弄他,通常用进行时。

〔例证〕Don't get mad, I was only kidding.

别生气,我只不过是开玩笑。

4、tease v. 取笑,戏弄

〔辨析〕指揶揄某人,或是善意的,或是为了让其生气或难堪。

〔例证〕It's not polite to tease the disabled.

取笑残疾人是不礼貌的。

172 评论(9)

相关问答