艳醉迷风
在英语学习中,没有语法不能很好地表达,而没有词汇则什么也不能表达。大量词汇认知是培养语言技能的基础,对于初学者来说,词汇量远比结构准确性重要。那么肉有哪些英语单词呢?一起来了解下吧:【肉有哪些英语单词】Fresh Grade Legs(通常叫 Back on Leg) 大鸡腿Fresh Grade Breast 鸡胸肉Chicken Drumsticks 小鸡腿Chicken Wings 鸡翅膀ground pork (Minced Steak) 绞肉Pigs Liver 猪肝Pork Hock 猪肘子(煲汤挺好, 还有淮扬菜里的镇江淆肉就用肘子做的,这个俺很熟练)Pigs feet 猪脚Pigs Kidney 猪腰Pigs Hearts 猪心Pork Steak 没骨头的猪排Pork Chops 连骨头的猪排Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮Pork sausage meat 做香肠的绞肉Smoked Bacon 醺肉Pork Fillet 小里肌肉Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉Spare Rib of Pork 小排骨肉Pork ribs 肋骨可煮汤食用Black Pudding 黑香肠Pork Burgers 汉堡肉Pork-pieces 一块块的C肉Pork Dripping 猪油滴Lard 猪油Hock 蹄膀Casserole Pork 中间带骨的腿肉Joint 有骨的大块肉Stewing Beef 小块的瘦肉Steak & Kidney 牛肉块加牛腰Frying steak 可煎食的大片牛排Mimced Beef 牛绞肉Rump Steak 大块牛排Leg Beef 牛键肉OX-Tail 牛尾OX-heart 牛心OX-Tongues 牛舌Barnsley Chops 带骨的腿肉Shoulder Chops 肩肉Porter House Steak 腰上的牛排肉Chuck Steak 头肩肉筋、 (这个部位的肉有时候油较多,哈哈)Tenderised Steak 拍打过的牛排Roll 牛肠Cowhells 牛筋Pig bag 猪肚Homeycome Tripe 蜂窝牛肚Tripe Pieces 牛肚块Best thick seam 白牛肚【肉类的英语单词】Short Plate/Brisket Navel End /Navel(胸腹肥牛)Shortribs (带骨牛小排)Bnls Shortribs (去骨牛小排)Tenderloin(牛柳)Shortloin(带骨前腰脊肉)Super Pastrimi (精修胸腹肥牛)Striploin(西冷)Ribs (带骨肋脊肉)Ribeye/Cube Roll (眼肉)Chuck Roll (肩胛肉卷 /上脑)Boneless Chuck Shortribs (肩胛牛小排 )Top Blade Muscle/ Digital Muscle (板腱 )Finger Meat (牛肋条)Omasum(牛百叶)Scalded Aorta (牛心管 )Backstraps /Paddywack(板筋)Tripes(牛肚)AbomasumTripe Pieces (肚片)Mountain Chains (牛肚梁)Honeycomb Tripes (金钱肚)Tongues(牛舌)Tunic Tissue/ Diaphragm Membrane (横隔筋)Large Intestine (大肠)Small Intestine (小肠)OXlips (牛唇)OXtails(牛尾)Flexor Tendon (前蹄筋)Hind Tendons (后蹄筋)Chuck BBQ Ribs (肩胛肋排)and etc.Tip-on Tongues(猪舌)Pouch Stoamchs(整肚)Split Stomachs(片肚)Regular Front Feet(猪手)Short Cut Front Feet(短切猪手)Un-washed Whole Hearts(未洗整 猪心)Snout(猪脸)Ears Flaps (耳片)Small Intestine (小肠)Brisket Bone (胸骨)Full Neck Bone(颈骨)Kidney(猪腰)Back Ribs (背小排)Japan Soft Bone (日式软骨/小排) and etc.Tom/Hen Whole Turkey Birds(公 /母整火鸡)Tom / Hen Wings (公 /母火鸡全翅)Drumettes (火鸡翅根)Tom / Hen 2-Joint Wings (公 /母火鸡两节翅Hearts (火鸡心)Tom / Hen / Regular Drums(公 /母 /常规火鸡琵琶腿)Tails (火鸡尾)Tom / Hen Necks (公 /母火鸡颈)Livers (火鸡肝)Tom/Hen Gizzards (公/母火鸡胗)Tom / Hen Thigh (公 /母火鸡大腿)Fry(火鸡睾丸)Ground Turkey(火鸡绞肉)Breast(火鸡胸肉)Bone-in Breast (火鸡带骨胸肉)MDT and etc.Wing Tips (翅尖)Wing Middle Joint (翅中)Whole Wings (整翅)Drumsticks (琵琶腿)Paws (凤爪)Gizzards (鸡胗)鹅肝 Goose Liver【常见的肉类英语单词】场景词汇beef 牛肉pork 猪肉chicken 鸡肉drumstick 鸡腿wing 鸡翅knuckle of pork 猪肘子steak 牛排pork chop 猪排chop 肉排lamb chop 羊排leg of lamb 羊腿fish ball 鱼丸turkey 火鸡salami 意大利腊肠pork roast 烤猪肉ground beef 牛肉馅rib 排骨liver 肝thigh(鸡)大腿肉你一定要会说的Top 10场景句1. How much does this piece of beef cost?这块牛肉多少钱?2. You eat the drumstick.你吃鸡腿。3. Let's order two plates of chicken wings.我们订两盘鸡翅吧。4. Can you help Billie cut his steak?你能帮比利切他的牛排吗?5. The mint sauce for the lamb chops is here.羊排用的薄荷酱在这里。6. He wanted to try the fish balls.他想试试鱼丸。7. Can you make me a turkey sandwich?你能给我做一个火鸡三明治吗?8. I need ground beef to make this recipe.我需要牛肉馅做这个食谱。9. He wants barbeque ribs.他想要烤排骨。10. There's a lot of meat on the thighs.大腿上有很多肉。【关于肉的英语单词】1,meat n. 肉; 食物; 实质;2,veal n.牛肉; 小牛;3,sirloin n. 牛里脊肉;4,chop n. 排骨; 砍,剁; 掌劈; 嘴周围的地方;5,stew n. 炖煮的菜肴; 烦恼,焦虑;6,roast n. 烤肉; 户外烧烤野餐;7,pork n. 猪肉; 〈美俚〉支持政党上台所分到的好处,政治分肥; 〈古〉猪;8,ham n. 火腿; (旧时的) 小镇,村庄; 大腿后部; 拙劣演员(尤指表演过火者);9,bacon n. 培根; 腊肉; 熏猪肉; 咸猪肉;10,chicken n. 鸡; 鸡肉; 胆小鬼; 懦夫;扩展资料1,Meat and fish are relatively expensive.肉和鱼相对来说比较贵。2,If you like steak, have the sirloin. It's tasty as can be.如果你想吃牛排,来块牛腰肉。再好吃不过了。3,Lionel built a coop so that they could raise chickens and have a supply of fresh eggs.莱昂内尔做了个鸡笼,打算养些鸡,吃上新鲜鸡蛋。4,Pork is also the most versatile of meats. It can be roasted whole or in pieces在肉类中,猪肉的做法也是最多的,可以整块烤来吃,也可以切片烤来吃。
静静仰望静
大猪蹄子英文:Big pig hoof
hoof 读法 英 [huːf] 美 [huːf]
n. 蹄; <俚>人的脚
v. 以蹄踢; 行走
例句
1、She tried very hard and finally she was able to write her name with her hoof.
她很努力地设法写,终能用她的蹄写出她的名字。
2、He suffered a life-threatening break during the Preakness,
then developed a hoof disease.
巴布若在匹里克尼斯马赛期间发生致命的骨折,随后蹄部患病。
短语
1、hoof shoe 蹄套
2、white hoof 英国白火鸡
3、hoof tester 蹄刮铲
4、hoof cutter 切蹄刀
5、hoof nail 蹄钉
hoof 近义词 foot
词语用法
1、foot的基本意思是“脚,足”,引申可表示“足部”“底部,底座”“脚步,步伐”等。
2、foot作“足部”解时一般用单数形式; 作“底部,底座”解时是单数名词,并常与定冠词the连用; 作“脚步,步伐”解时为不可数名词,其后常接介〔副〕词短语。
3、foot还可以用作长度单位,意思是“英尺”,有时可采用零复数形式,即单数形式表示复数意义,表示“每英尺”时, foot前加a而不加one。
4、foot为不规则名词,复数为feet。
词汇搭配
1、club foot 先天畸形足
2、foot brake 脚刹车
3、foot carrier 步行邮递员
4、foot drop 足下垂
5、foot's pace 步行速度
wangjue0512
大猪蹄子肯定不能翻译为 a big pig foot(猪的脚),或者 a big trotter(*trotter 表示“作为食物的猪蹄”)。这些翻译都太直接了,而且没有表达出潜在含义。 所以正确翻译应该是:Big pig hooves
悠悠岁月里
food蔬菜与调味品 string bean 四季豆 bean sprout 豆芽 cabbage 包心菜; 大白菜 celery 芹菜 leek 韭菜 caraway 香菜 spinach 菠菜 carrot 胡萝卜 loofah 丝瓜 pumpkin 南瓜 bitter gourd 苦瓜 cucumber 黄瓜 white gourd 冬瓜 needle mushroom 金针菇 tomato 番茄 eggplant 茄子 potato, 马铃薯 lotus root 莲藕 agaric 木耳 vinegar 醋 peanut oil 花生油 soy sauce 酱油 ginger 生姜 scallion,青葱 green pepper 青椒 pea 豌豆 bamboo shoot 竹笋 seasoning 调味品 green soy bean 毛豆 soybean sprout 黄豆芽 mung bean sprout 绿豆芽 kale 甘蓝菜 broccoli 花椰菜 mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜 mustard leaf 芥菜 tarragon 蒿菜 beetroot 甜菜根 lettuce 生菜 preserved szechuan pickle 榨菜 salted vegetable 雪里红 lettuce 莴苣 asparagus 芦荟 dried bamboo shoot 笋干 water chestnut 荸荠 long crooked squash 菜瓜 gherkin 小黄瓜 yam 山芋 taro 芋头 champignon 香菇
YangBin啊啊
水果(fruit):
西红柿 tomato /菠萝 pineapple /西瓜watermelon /香蕉banana /
柚子shaddock (pomelo) /橙子orange /苹果apple /柠檬lemon/ 樱桃 cherry /
桃子peach /梨 pear /枣Chinese date (去核枣 pitted date )/ 椰子coconut /
草莓 strawberry/ 树莓 raspberry /蓝莓 blueberry/ 黑莓 blackberry/ 葡萄 grape /
甘蔗 sugar cane /芒果 mango /木瓜 pawpaw或者papaya /杏子 apricot /
油桃 nectarine /柿子persimmon /石榴pomegranate /榴莲 jackfruit /
槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙)/bitter orange 猕猴桃
kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘/cumquat 蟠桃 /flat peach 荔枝 /litchi 青梅
greengage 山楂果 /haw 水蜜桃honey peach/香瓜,甜瓜 musk melon /李子plum /
杨梅 waxberry red bayberry/ 桂圆 longan /沙果 crab apple /杨桃starfruit /枇杷 loquat
柑橘 tangerine /莲雾wax-apple
番石榴 guava
肉、蔬菜类(livestock家畜):
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw /甜玉米 Sweet corn /牛肉beef/ 猪肉pork /羊肉 mutton
羔羊肉lamb /鸡肉chicken/ 生菜 莴苣lettuce /白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)
(甘蓝)卷心菜 cabbage /萝卜 radish /胡萝卜 carrot /韭菜leek /木耳 agarics/ 豌豆 pea
马铃薯(土豆) potato /黄瓜 cucumber/ 苦瓜 balsam pear /秋葵 okra /洋葱 onion
芹菜 celery /芹菜杆 celery sticks/ 地瓜 sweet potato /蘑菇 mushroom /橄榄 olive
菠菜spinach /冬瓜 (Chinese)wax gourd /莲藕 lotus root /紫菜 laver /油菜 cole rape
茄子 eggplant/ 香菜 caraway /枇杷loquat/ 青椒 green pepper/
四季豆 青刀豆 garden bean/ 银耳 silvery fungi /腱子肉tendon/ 肘子 pork joint
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) /鲤鱼carp/ 咸猪肉bacon
金针蘑 needle mushroom /扁豆 lentil /槟榔 areca /牛蒡great burdock
水萝卜 summer radish /竹笋 bamboo shoot /艾蒿Chinese mugwort /绿豆mung bean
毛豆green soy bean /瘦肉 lean meat/ 肥肉speck /黄花菜 day lily (day lily bud)
豆芽菜 bean sprout /丝瓜 towel gourd
海鲜类(sea food):
虾仁 Peeled Prawns /龙虾 lobster /小龙虾 crayfish/ 蟹 crab /蟹足crab claws
小虾(虾米) shrimp /对虾、大虾 prawn (烤)鱿鱼(toast)squid 海参 sea cucumber
扇贝 scallop /鲍鱼 sea-ear abalone/ 小贝肉cockles /牡蛎oyster /鱼鳞scale /海蜇jellyfish
鳖 海龟turtle /蚬 蛤 clam /鲅鱼 culter /鲳鱼 butterfish/ 虾籽 shrimp egg
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp /黄花鱼 yellow croaker
调料类(seasonings):
醋 vinegar /酱油 soy/ 盐 salt/ 加碘盐 iodized salt /糖 sugar /白糖 refined sugar
酱 soy sauce /沙拉 salad /辣椒 hot(red)pepper /胡椒 (black)pepper
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder /色拉油salad oil
调料 fixing sauce seasoning /砂糖 granulated sugar /红糖 brown sugar
冰糖 Rock Sugar /芝麻 Sesame /芝麻酱 Sesame paste /芝麻油 Sesame oil /咖喱粉curry
番茄酱(汁) ketchup redeye /葱 shallot (Spring onions)/ 姜 ginger /蒜 garlic
料酒 cooking wine /蚝油oyster sauce /枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar /八角aniseed
酵母粉yeast barm /Yellow pepper 黄椒 /肉桂 cinnamon / 黄油 butter
香草精 vanilla extract(甜点必备) /面粉 flour /洋葱 onion
主食类(staple food):
三文治 sandwich /米饭rice /粥 congee (rice soup) /汤 soup/ 饺子dumpling
面条 noodle /比萨饼 pizza /方便面 instant noodle/ 香肠 sausage/ 面包 bread
黄油 (白塔油)butter /茶叶蛋 Tea eggs /油菜 rape /饼干 cookies/ 咸菜(泡菜)pickle
馒头 steamed bread /饼(蛋糕)cake/ 汉堡 hamburger /火腿ham /奶酪 cheese
馄饨皮 wonton skin /高筋面粉 Strong flour /小麦wheat /大麦barley
青稞highland barley /高粱broomcorn (kaoliang )/春卷Spring rolls/芋头 Taro 山药yam
鱼翅 shark fin /黄花 daylily /松花蛋 皮蛋preserved eggs/ 春卷 spring roll
肉馅饼minced pie /糙米 Brown rice /玉米 corn /馅儿 stuffing /开胃菜 appetizer
面粉 flour /燕麦 oat /白薯 甘薯 sweet potato/牛排 steak /里脊肉 fillet/ 凉粉 bean jelly
糯米 江米 sticky rice /燕窝 bird's nest /粟 Chinese corn/ 肉丸子 meat balls
枳橙citrange /点心(中式)dim sum /淀粉starch /蛋挞 egg tart
干果类(dry fruits):
腰果 Cashew nuts /花生 peanut /无花果fig /榛子filbert hazel /栗子chestnut 核桃 walnut
杏仁almond /果脯 preserved fruit /芋头taro/ 葡萄干raisin cordial /开心果 pistachion
巴西果 brazil nut/ 菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
酒水类(beverage):
红酒 red wine /白酒 white wine /白兰地 brandy /葡萄酒 sherry /汽水(软饮料)
soda (盐)汽水/sparkling water /果汁juice /冰棒 Ice-lolly/ 啤酒beer/ 酸奶 yoghurt
伏特加酒vodka/ 鸡尾酒cocktail /豆奶 soy milk/ 豆浆soybean milk /七喜 7 UP
麒麟(日本啤酒kirin) /凉开水 cold boiled water /汉斯啤酒 Hans beer
浓缩果汁 concentrated juice /冰镇啤酒 iced(chilled ) beer /札幌(日本啤酒)Sapporo
爱尔啤酒(美国)ale /A级牛奶 grand A milk/ 班图酒bantu beer/ 半干雪利 dry sark
参水牛奶 blue milk /日本粗茶 bancha /生啤酒 draft beer /白啤酒 white beer
<苏格兰>大麦酒barley-bree /咖啡伴侣coffee mate
零食类(snack):
mint 薄荷糖 /cracker饼干/ biscuit饼干/棒棒糖bonbon /茶tea (沏茶 make the tea)
话梅prune candied plum /锅巴 rice crust /瓜子 melon seed /冰棒 ice(frozen) sucker
冰淇凌ice cream/ 防腐剂preservative /圣代冰淇淋 sundae /
巧克力豆 marble chocolate barley 布丁pudding
中式西式食物
中式早点:
烧饼Clay oven rolls /油条Fried bread stick /韭菜盒Fried leek dumplings
水饺Boiled dumplings /蒸饺Steamed dumplings /馒头Steamed buns
割包Steamed sandwich /饭团Rice and vegetable roll /蛋饼Egg cakes/
皮蛋100-year egg/ 咸鸭蛋Salted duck egg/豆浆Soybean milk
饭 类:
稀饭Rice porridge
白饭Plain white rice
油饭 Glutinous oil rich
糯米饭Glutinous rice
卤肉饭Braised pork rice
蛋炒饭Fried rice with egg/
地瓜粥Sweet potato congee
面 类:
馄饨面 Wonton & noodles /刀削面 Sliced noodles /麻辣面Spicy hot noodles/
麻酱面Sesame paste noodles/ 鸭肉面 Duck with noodles /鳝鱼面 Eel noodles/
乌龙面Seafood noodles /榨菜肉丝面Pork pickled mustard green noodles/
牡蛎细面Oyster thin noodles /板条Flat noodles/米粉 Rice noodles/
炒米粉Fried rice noodles /冬粉Green bean noodle/
汤 类:
鱼丸汤Fish ball soup/ 贡丸汤Meat ball soup /蛋花汤Egg & vegetable soup /
蛤蜊汤Clams soup /牡蛎汤Oyster soup /紫菜汤Seaweed soup /
酸辣汤Sweet & sour soup /馄饨汤Wonton soup /猪肠汤Pork intestine soup /
肉羹汤Pork thick soup /鱿鱼汤 Squid soup /花枝羹Squid thick soup
中餐:
bear's paw 熊掌 /beche-de-mer; sea cucumber 海参/sea sturgeon 海鳝/
salted jelly fish 海蜇皮/kelp seaweed 海带 /abalone鲍鱼/shark fin鱼翅/scallops干贝
lobster龙虾 /bird's nest 燕窝 /roast suckling pig 考乳猪/pig's knuckle 猪脚
boiled salted duck 盐水鸭 /preserved meat腊肉/ barbecued pork 叉烧/ sausage 香肠
fried pork flakes 肉松 /BAR-B-Q 烤肉 meat diet/ 荤菜 vegetables 素菜/ meat broth 肉 羹
local dish 地方菜 /Cantonese cuisine 广东菜 /set meal 客饭/ curry rice 咖喱饭
fried rice 炒饭/ plain rice 白饭/ crispy rice 锅巴/ gruel, soft rice , porridge 粥
noodles with gravy 打卤面/plain noodle 阳春面/ casserole 砂锅 /chafing dish fire pot火锅
meat bun肉包子/shao-mai烧麦/preserved bean curd 腐乳/bean curd豆腐
fermented blank bean 豆豉 /pickled cucumbers 酱瓜/preserved egg 皮 蛋
salted duck egg 咸鸭蛋 /dried turnip 萝卜干
西餐与日本料理:
menu 菜单/French cuisine法国菜/ today's special 今日特餐/ chef's special 主厨特餐
buffet 自助餐 /fast food 快餐 /specialty 招牌菜/ continental cuisine 欧式西餐/
aperitif 饭前酒 /dim sum 点心/ French fires炸薯条/baked potato烘马铃薯
mashed potatoes马铃薯泥/omelette 简蛋卷/ pudding 布丁/ pastries 甜点
pickled vegetables 泡菜 /kimchi 韩国泡菜 crab meat /蟹肉 prawn 明虾 /conch 海螺
escargots 田螺/braised beef 炖牛肉 /bacon 熏肉/ poached egg 荷包蛋 /
sunny side up 煎一面荷包蛋 /over 煎两面荷包蛋/ fried egg 煎蛋/over easy 煎半熟蛋
over hard 煎全熟蛋 /scramble eggs 炒蛋/ boiled egg 煮蛋/ stone fire pot 石头火锅
sashi 日本竹筷/ sake 日本米酒/miso shiru 味噌汤/ roast meat 铁板烤肉 /sashimi 生鱼片
butter 奶油
A喵是kuma酱
大猪蹄子英语翻译:playboy或者啊Chameleon
“大猪蹄子”,通常是女生用来吐槽男人变心、说话不算数的网络用语。因此在英文中,可以用“花心”“善变”等词来意译。
1、playboy ['plebɔɪ] 花花公子; 寻欢作乐的
示例:
You need to distinguish the playboy among men carefully.
你需要仔细分辨男人中的大猪蹄子。
2、Chameleon [kəˈmiljən] 变色蜥蜴
Chameleon 是变色龙的意思,随后便引申出了“多变的人”这层意思,这和“大猪蹄子”中的善变是相吻合的。
示例:She just found out that her boyfriend is a chameleon.
她今天才知道她的男友是个大猪蹄子。
扩展资料
”大猪蹄子“走红的时间是在2018年8月,凭借一组“男人都是大猪蹄子”表情包被网友们认识了解,开始不断走红网络,成为如今常见的网络流行语。
该词可以通俗的理解为“男人没一个好东西”。该词于2018年8月《延禧攻略》的播出之后火遍于网络。不过在此之前就有广为流传。当然也能被男孩用来反击女孩老是揪住毫无意义的点不放。