魔戒之love
Shenyang is the largest city in northeast China and the fifth largest in the nation. It is estimated that the urban population of the city is four million. Known as the “Gateway to Northeast China”, Shenyang is an important manufacturing and logistics hub for the region. Located in the northeast of Liaoning Province, Shenyang is close to a wide variety of natural resources and home to a large number of Chinese and foreign industrial companies. During the 17th century Shenyang was used by the Qing Emperor Huang Taiji as the base from which he plotted the overthrow of the Ming Dynasty. It was only after this that he moved south to Beijing (in those days called Dadu). Today Shenyang’s most famous historical monument is the emperor’s palace, which resembles a small scale “Forbidden City”. For most of the 20th century Shenyang was one of the main drivers of the Chinese economy. Today it is still home to some of its largest state-owned enterprises. It was only after the reformation policies implemented by Deng Xiaoping that the southern Chinese provinces started to take over this role. As a result of this policy shift, Shenyang suffered during the 1980s as many of its residents found themselves unemployed. Currently the central government is pursuing policies to regenerate the entire area, and investment is returning to Shenyang at a quick pace. Today major industries in the city include machinery, chemicals, electronics and software. A lot of the investment comes from Korea and Japan, although large western companies have also based themselves in the city. Well known universities in the city include Liaoning University and Shenyang Normal University. Liaoning University is located in the heart of the town, while Shenyang Normal is further out towards the northern suburbs. Facilities for foreign students in the town are good, as are connections to other cities in China.
小马摩羯
1.北京故宫:通常可以说TheForbiddenCity也有人翻译成ThePurpleForbiddenCity故宫的官方网站上是PalaceMuseum,但这个说法更贴近“故宫博物院”2.沈阳的故宫是TheImperialPalaceofQingDynasty.
辣椒与泡菜~
1.北京故宫:通常可以说The Forbidden City 也有人翻译成The Purple Forbidden City 故宫的官方网站上是Palace Museum,但这个说法更贴近“故宫博物院” 2.沈阳的故宫是The Imperial Palace of Qing Dynasty扩展资料北京故宫是中 国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心。北京故宫以三大殿为中心,占地面积72万平方米,建筑面积约15万平方米,有大小宫殿七十多座,房屋九千余间。北京故宫于明成祖永乐四年(1406年)开始建设,以南京故宫为蓝本营建,到永乐十八年(1420年)建成。它是一座长方形城池,南北长961米,东西宽753米,四面围有高10米的城墙,城外有宽52米的护城河。紫禁城内的建筑分为外朝和内廷两部分。外朝的中心为太和殿、中和殿、保和殿,统称三大殿,是国家举行大典礼的地方。内廷的中心是乾清宫、交泰殿、坤宁宫,统称后三宫,是皇帝和皇后居住的正宫。北京故宫是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑之一,是国家AAAAA级旅游景区,1961年被列为第一批全国重点文物保护单位;1987年被列为世界文化遗产。
优质英语培训问答知识库