茶虫小豆豆
1、Sweet
(1)Sweet的意思是作形容词时翻译为“甜的,悦耳的,芳香的,亲切的”,作名词时翻译为“糖果,乐趣,芳香”。
(2)词性:形容词、名词
(3)发音:英[swi:t],美[swit]
(4)例句:She'd baked some bread which made the air smell sweet.她刚烤制了一些面包,空气里都弥漫着一股香味。
2、mellifluous
(1)mellifluous的意思是流畅的,如蜜般的。
(2)词性:形容词
(3)发音:英[meˈlɪfluəs],美[meˈlɪfluəs]
(4)例句:Soon the room is filled with Bates' mellifluous tones. 很快,房间里便充满了贝茨动听的声音。
3、sugary
(1)sugary的意思是含糖的,甜的,糖状的,甜言蜜语的。
(2)词性:形容词
(3)发音:英[ˈʃʊɡəri],美[ˈʃʊɡəri]
(4)例句:The programme seemed false and sugary, and the characters smug. 这个节目看起来矫揉造作,而其中的人物还自我感觉良好。
4、sticky
(1)sticky的意思是作形容词时翻译为黏(性)的,一面带黏胶的,闷热的;作名词时翻译为告事贴。
(2)词性:形容词,名词
(3)发音:英 [ˈstɪki],美 [ˈstɪki]
(4)例句:Stir in the milk to make a soft but not sticky dough. 把牛奶搅进去,和成软而不黏的面团。
5、sugared
(1)sugared的意思是在…中加糖;在…上撒糖;给…裹上糖衣。
(2)词性:动词
(3)发音:英 [ˈʃʊɡəd] ,美 [ˈʃʊɡərd]
(4)例句:He sat down and sugared and stirred his coffee.他坐下来,在咖啡中加糖并搅拌。
吊炸天1234
甜蜜的英语:sweet。
读音:英 [swiːt] ;美 [swiːt]
adj. 甜的;悦耳的;芳香的;亲切的
n. 糖果;乐趣;芳香;宝贝
(俚)酷毙了
n. (Sweet)人名;(英)斯威特
短语
sweet potato 地瓜 ; 蕃薯 ; [作物] 甘薯 ; 红薯
Sweet Pea 香碗豆 ; 香豌豆花 ; 甜豌豆 ; 香豌豆
Sweet corn 玉米 ; [作物] 甜玉米
同根词
词根: sweet
adj.
sweetish有点甜的;过甜的;有点可爱的
adv.
sweetly甜美地;温柔地;惬意地;讨人喜欢地
n.
sweetener 甜料;好处;脱硫设备
sweetness 美妙;芳香;可爱
sweetening [化工] 脱硫;甜味剂;变甜
v.
sweetening 使…变甜(sweeten的ing形式);加糖于…
vi.sweeten 变甜
vt.
sweeten 减轻;使变甜;使温和;使悦耳
wangbaoxin888
dear、darling、honey、sweetheart、baby。
一、dear
英[dɪə(r)] 美[dɪr]
adj. 亲爱的; 敬爱的; 昂贵的; 严厉的;
n. 亲爱的人; 宠物;
int. 哎;
Dear Peter, I have been thinking about you so much during the past few days
亲爱的彼得,过去的这几天里我一直都在想你。
Any time you want a babysitter, dear, you only have to ask
亲爱的,你什么时候需要人帮忙照看孩子,只要开口说一声就行。
比较级:dearer
最高级:dearest
复数:dears
二、darling
英[ˈdɑ:lɪŋ] 美[ˈdɑ:rlɪŋ]
n. (用作称呼) 亲爱的; 心爱的人; 倍受宠爱的人; 亲切友好的的人;
adj. 倍受喜爱的,可爱的,迷人的;
Darling how lovely to see you, you look simply divine.
亲爱的,见到你太让人高兴了,你看上去简直美极了。
I heard him address her as darling
我听见他称她为“亲爱的”。
复数:darlings
三、honey
英[ˈhʌni] 美[ˈhʌni]
n. 蜂蜜; <口>宝贝; 可爱的人;
adj. 蜜的; 心爱的; 加了蜜的; (蜜一样) 甘美的;
vt. 给…加蜜; 对…甜言蜜语;
Now don't talk so loud and bother him, honey.
亲爱的,好了,别这么大声说话打扰他。
You don't add the peanut butter until after you've stirred in the honey.
将蜂蜜搅入后再加花生酱。
第三人称单数:honeys
复数:honeys
四、sweetheart
英[ˈswi:thɑ:t] 美[ˈswi:thɑ:rt]
n. 情人,爱人;
vi. 爱慕;
vt. 向…求爱;
I married Shurla, my childhood sweetheart, in Liverpool.
我在利物浦和我青梅竹马的恋人舒拉结婚了。
'I want to go with you, Daddy.' —'Now, now, sweetheart. '
“爸爸,我想和你一起去。”——“好吧,好吧,小宝贝。”
复数:sweethearts
五、baby
英[ˈbeɪbi] 美[ˈbeɪbi]
n. 婴儿; 婴孩; 幼崽; 宝贝儿;
vt. 把…当作婴孩看待,娇养; 纵容;
adj. 孩子的; 小孩似的; 小型的;
Yeah baby, I'll show you how we do it!
对,宝贝儿,我来告诉你我们怎么做!
Oh, my baby, you revive at last, thank goodness.
啊,宝贝儿,你终于醒了,谢天谢地。
比较级:babier
最高级:babiest
第三人称单数:babies
julielovecat
甜蜜的英文是sweet。
英 [swiːt] 美 [swiːt]
adj. 甜的;芳香的;悦耳的;漂亮的
n. 甜食;糖
例句:The dish tastes a bit sweet.
翻译:这菜有点儿甜味。
用法
n. (名词)
1、sweet用作名词的基本意思是“糖果”,作此解时是可数名词。
2、sweet还可指饭后的“甜食”,此时sweet可用作可数或不可数名词。
反义词
awful
英 ['ɔːfl] 美 ['ɔːfl]
adj. 糟糕的;可怕的;充满敬畏的;难受的
adv. 极其
例句:It would be awful if he found out the truth.
翻译:如果他发现了真相,那就糟了。
短语:awful accident 可怕的事故
我的太阳0001
情侣用的英文称呼:sugar糖心、sweetheart甜心、sweetie甜心、honey亲爱的、darling亲爱的、baby宝贝、dear亲爱的等等。
比较好听的情侣网名有:杯中酒&怀中人、习惯被依赖&习惯被疼爱、忘末&念初、来日方长&来日可期、暖于心&动于情、深言不离&久言不弃、怀初&念旧。
棱角少年&甜心少女、森屿&暖树、暖于心&动于情、深言不离&久言不弃、怀初&念旧、旧巷少年&酒肆少女、岛屿晨铃&森郁暮歌、旅人与风&梵音与笙。
扩展资料:
恋人间的称呼:
第一种,热恋男女喜欢称呼彼此:亲爱的,honey,宝贝。
恋爱中的男女,关系亲密,特别喜欢用这类的称呼,来表示彼此的疼爱,因为彼此把对方视为自己的心肝宝贝,有点太腻人了。
第二种,有过鱼水之欢的情侣或者正式的夫妻称呼彼此:老公,老婆。
老公,老婆是最常用的称呼,简单而亲近,恋人都是相处到一定阶段,或者夫妻之间常用的一种称呼,最普遍的称呼。
第三种,有孩子的爸爸妈妈喜欢用的称呼:娃他爸,娃他妈。
虽然让我们听起来感觉有点土,但是这是最实在的,最自然的一种称呼。甜蜜腻歪的称呼在有了孩子之后,可能就不太容易说出口了。
第四种,像你的父母一样叫你的小名。
这个样称呼,很讨巧,也很亲切。如果是接触的恋人,不妨试一试这样的称呼,也许会让你们的关系更近一步。
优质英语培训问答知识库