刘二蛋蛋蛋
"in a few months 是几个月之内,还是几个月之后"?其实 , 单凭一个短语,你无法界定。英英解释最明确,下面详述。A,IN 表时间“在。。。之后”,英英解释为:“after a period of time that will pass before something happens”即“在一段时间之后----这时这段时间是指在某事发生之前将会度过的”(换句话说,可理解为“在某长度时间后,将会发生某事”,显然其常与“将来时”相伴)。例如:I'll be up in a minute.我一会儿就上来。He would quit again after the wheat harvest in a few months.几个月后,当家里的麦子成熟后他就会再度离开煤矿。B,IN 表时间“在。。。之内”,英英解释为:“indicates that something happens during a period of time”即“指某事在某时段期间发生”,(注意区别,不是将要发生)(换句话说,可理解为某事在某时段期间已经发生了,故其常与“完成时”相伴)例如:It had lost about 30% of its business in a few months.在几个月内,它失去了其30%的业务。总结:"in a few months 是几个月之内,还是几个月之后"?这一定要依据其英英解释中的限定情形来界定。一要看文章背景,二要看本句相应时态暗示,单单一个短语,是不能明确定义的。