回答数
6
浏览数
299
曹婕倩风恬
第一,不要用sister,直接翻译成little sisrer也不好。sister,你如果看美剧和英剧可能见过,如果有人用这个称呼女性,那对方基本是修女,也有叫修女sis的简称。称呼别人,在英语里最好直接叫名字,亲密的可以喊昵称,不知道人家名字的,喊pretty girl也比sister靠谱
怀念旧莳光
回答和翻译如下:Little sister.小姐姐。
遇见你之前的我
LES指的是同性恋的意思
huangduanhua
Little Elder Sister小姐姐LES
雨天依然美丽
lad lass
伊斯忐忑
这个是没有直译的,只可以意译。小哥哥:cute boy小姐姐:young lady
优质英语培训问答知识库