蓝色泡泡沫
你的“对xxx而言”是一个完全中文的表达方式,并不可能直接翻译成英文,而是要根据主要的那个词是什么来定,楼上的例子已经很到位了,我再举个例子:对我而言很难It is difficult for me 主要是difficult对我而言这个建议不错It sounds good to me 主要是sounds明白了么?这个只能多积累,成习惯,没有一言以蔽之的答案。
嘟嘟07179
选择 for 还是 to, 这要看它具体是在什么固定短语里,比如 apple is good for you. 苹果对你身体好。be good for 就是 对...好的 意思。 be frindly to, 就是对。。。友好 的 意思。例如, he is friendly to me. 他对我很友好。 所以你说的 ,“for many students” 和 “to many students like me ” 是有着不同的语境 和 上下文词组搭配的, 要看具体情况而定! 谢谢采纳!~欢迎追问!
优质英语培训问答知识库