回答数
9
浏览数
167
xiaomianwowo
别救我:Don’t save me.I don’t need help.I can help myself.
小宇宙晴
please help me
米莱vicky
不要担心,如果我们把这个弄糟了,他们也是先冲我来。如果我失败,别救我,赶快跑。! (不知道对不对,没有上下文,我水平很低,只想搭把手。我本来是3楼,但后半句是看了现在3楼改的,谢谢4楼,我学到了。)
粉色小恶魔yiyi
别担心,如果我们振作起来,他们将会第一个击毙我.如果我接受停止吸取我的脸和运行 .好象是个错误的句子额
一心跟着习大大
你说的don't help me. 是不要帮助我。别就我是想要表达别剩下我一个人吗?你可以翻译为Don't let me alone.
小铃铛MISS
不一定要直译,可以换一种逻辑思维方式。“别救我”反过来说就是“我可以自救”,那就可以译为:I can save myself.
诗酒趁年少r
别担心。要是我们弄砸了他们会先朝我开枪的。要是我玩完了,别管我,赶紧跑。
jajahhauqba
很少用save me的,不地道。还是Help me! 或仅是Help!
爱照相的猫酱
不要担心。如果我们搞砸了,他们将拍摄我第一次。如果我去停止吸吮对我的脸和运行。
优质英语培训问答知识库