• 回答数

    4

  • 浏览数

    249

懒云堂主
首页 > 英语培训 > 鼓浪屿英语翻译

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

梦回红楼

已采纳

鼓浪屿Gulangyu Islet鼓浪屿是一个小岛,位于中国东南海滨城市厦门的西南面,与厦门相隔700多米的厦鼓海峡。Gu'Lang'Yu or Isle of Thundering Waves is situated-southwest of the coastal city of Xiamen (formerly known as amoy in English), separated from the latter by a narrow 700-metre strait known as the Xiamen-Gulang Strait每当夜幕降临,鼓浪屿到处传出钢琴、吉他、小提琴、电子琴、手风琴的悠扬琴声,因而鼓浪屿又有“音乐之岛”的美称。Every evening the notes of pianos, guitars, accordions, violins and electronic organs are heard wafting over the island. That is why Gulangyu also has the reputation of being Isle of Music

鼓浪屿英语翻译

149 评论(14)

精灵酱酱儿

中国著名景点的英文是:Famous scenic spots in China

重点词汇:scenic

英['si:nɪk]

释义:

adj.风景优美的;舞台的;戏剧的

n.风景胜地;风景照片

[比较级more scenic;最高级:most scenic]

短语:

scenic zone风景区;景区

词语使用变化:famous

adj.(形容词)

1、famous的基本意思是“著名的”,用于人、事、地或物,指受到公众的认可并为公众熟悉、热爱、尊敬,可有天下闻名、举国皆知的含义,并含有称颂的意味,多用来指好的人或物。

2、famous还可作“极好的”“第一流的”解,此时无比较级和最高级。

3、famous可用作定语,也可用作宾语补足语。

324 评论(13)

shirleycci

鼓浪屿Gulangyu Islet这里有详细的资料

239 评论(13)

KING纠结

鼓浪屿Gulangyu IsletGulangyu 这两个都可以你可以去

239 评论(9)

相关问答