荷叶圆圆1980
春节(农历一月一日)the Spring Festival 清明节(4月5日)Ching Ming Festival;Tomb-sweeping Festival 端午节(农历五月初五)the Dragon Boat Festival 中秋节(农历八月十五)Mid-autumn (Moon) Festival 国庆节(10月1日)National Holiday劳动节(5月1日)May Day

还有谁没吃
英文是:Tomb Sweeping Day
重点词汇:Sweeping
英['swi:pɪŋ]
释义:
adj.影响广泛的;笼统的;规模大的;含丰富信息的;(投票等中的)大胜;弧线的;连绵曲折的;意义深远的
n.(sweepings)扫集的尘土(或垃圾);扫除
v.打扫,扫除(sweep的现在分词)
[复数:sweepings;比较级:more sweeping;最高级:most sweeping]
短语:
sweeping mold平刮铸模;旋刮砂模;仄刮铸模
词语辨析:tomb,grave
n.(名词)
grave和tomb均指埋葬尸体的“坟墓”。
1、grave指一般的“土墓”;tomb可译为“陵墓”,是坟墓的雅称,指建在地下的墓室,也可是一种带墓碑的建筑,既可安放死者,又可作纪念物。
2、tomb表示“坟墓”时,比grave更庄重,在说“扫墓”时,多用tomb。
3、grave作“死”及“死亡”解时,一般不用tomb代替。
janniferLEE
Tomb Sweeping Day.
1、读音:英 [tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ],美 [tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ]。
2、例句:
Days before Tomb Sweeping Day, this cemetery in northeastern Jilin Province sees a drastic increase of visitors.
清明节前几天,吉林省东北部一个墓地,扫墓的人急剧上升。
Tomb Sweeping Day is our country traditional festival, is also offer sacrifices to festival most importantly, is the day which worships ancestors and visits grave.
清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。
Prior to the advent of this Tomb Sweeping Day, he thinks of his late daddy and the unforgettable past.
这年清明节前,他又想起了自己的父亲,也想起了这段不同寻常的往事。
China has listed traditional Tomb Sweeping Day, Dragon Boat Festival and Mid-Autumn Festival as legal holidays, which brings more paid leaves to the public, and is conducive to awaken the public awareness of traditional festivals.
近年来,国家将清明、端午、中秋等传统节日列为法定节假日,在给公众更多休假福利的同时,一些专家也认为,此举有利于唤醒公众对传统节日的认识。
The 22-year-old never thought of going to so many places when he completed his first trip to Yangzhou during the Tomb Sweeping Day holiday in his freshman year.
22岁的唐人立在大一学期那个清明节假期首次踏上旅程,前往扬州。那时的他从未想到自己会游历如此多的地方。
Certain folk customs on the Dragon Boat Festival, Tomb Sweeping Day, and other traditional festivals have gradually disappeared.
原本产生于民间的端午节、清明节等传统节日,一些节俗也已不再见于民间。
Water burials also help prevent traffic jams during Tomb Sweeping Day, the traditional festival for visiting the dead, he added.
他补充说,海葬还有助于避免在祭拜先人的传统节日清明节(Tome Sweeping Day)时的交通拥堵。
工长360姜文芳
清明的英语单词是:Tomb Sweeping Day。
读音:英[tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ],美[tuːm ˈswiːpɪŋ deɪ]
重点词汇:Tomb
释义:
n. 坟墓
vt. 埋葬
词汇搭配:
altar tomb 纪念坛
ancient tomb 古墓
the tomb 死亡
词义辨析:
词语辨析:festival,day,holiday,leave,vacation
n.(名词)
这五个词都有“假日”的意思。
1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期。
2、day表示法定节日,多用于专有名词中。
3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味。
4、leave指政府工作人员或军人的假期。
母婴家居学院
Spring Festival(春节)、Tomb-sweeping Day(清明节)、International Worker's Day(劳动节)、Dragon Boat Festival(端午节)、Mid-Autumn Festival(中秋节)等。
中秋节,又称祭月节、月光诞、月夕、秋节、仲秋节、拜月节、月娘节、月亮节、团圆节等,是中国民间的传统节日。中秋节源自天象崇拜,由上古时代秋夕祭月演变而来。最初“祭月节”的节期是在干支历二十四节气“秋分”这天,后来才调至夏历(农历)八月十五,也有些地方将中秋节定在夏历八月十六。
假期
在台湾,中秋节当天放假一天,若与周六、日重叠则不另外补假,但若与周休假期仅相隔一工作日者,该工作日则调为假期,并择另一星期六补班补课。
香港的中秋节法定节假日定在农历八月十六日(中秋节翌日)。如果碰上星期日,则在星期一补一天假;如果碰上星期六则没有补假。
韩国把中秋节列为法定节假日,放假3天。
钱川同学
Qingming festival is on fourth of April.
festival
英[ˈfestɪvl]美[ˈfestɪvl]
n. (音乐、戏剧、电影等的)会演,节;节日;节期;喜庆日。
[例句]The festival is traditionally held in May.
这个节日按照传统是在五月份过的。
[其他]复数:festivals
词义辨析
festival, day, holiday, leave, vacation这五个词都有“假日”的意思。其区别在于:
holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期。
day表示法定节日,多用于专有名词中;festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味;leave指政府工作人员或军人的假期。
vacation用于大学停课放假长达多周的假日或法院停止开庭时间,在美式英语中,凡是较长时间的休假都可用这个词。
晓旭的妈妈
ChingMingfestival.清明节。chingmingfestival网络清明节;[例句]ChingMingFestival,whenthemountainisnolongerlonely.到了清明节的时候,山也不再寂寞。
优质英语培训问答知识库