Magic侠女
JingJuok好极了!!呵呵,只有“小姑奶奶驾到”没有说Opera!以下是对Opera这类翻译的反对意见: 京剧是中国的国剧,是最能集中代表中华文化特点、中国独有的艺术种类之一,有说不完道不尽的民族文化底蕴,但Beijing Opera这个京剧的英译除了能给人一些方位感或地理上的概念外,京剧的全部精义、神韵和绝无仅有的文化特色,都让一个极其专门的西方术语遮掩掉了! 问题还不仅仅如此,我们看到,一些地方剧种也都被英译戴上opera的洋帽子,如Shaoxing opera(越剧)、Guangdong opera(粤剧)、Hubei opera(汉剧)、Shanxi opera(晋剧)、Sichuan opera(川剧)、Chu Opera(楚剧)、Shaanxi opera(秦腔)、Kunqu opera(昆曲)等等。它们的弊病与京剧的英译大体上是一样的。 而且,如此众多的opera,难免会让西方人产生混淆,摸不着头脑,显然不利于外国人了解中国戏曲独有的文化特色。因此,必须摘掉英译戴在京剧以及众多中国地方戏曲头上的“洋帽子”,给它们准确的译名。
沙沙小小囡
"京剧"的英语:Beijing opera
opera 读法 英 ['ɒp(ə)rə] 美 ['ɑprə]
n. 歌剧;歌剧院;歌剧团
短语:
1、chinese opera 中国戏剧
2、grand opera 大歌剧
3、cantonese opera 粤剧
4、chinese traditional opera 中国传统戏曲
5、shaoxing opera 越剧
一、opera的近义词:performance
performance 读法 英 [pə'fɔːm(ə)ns] 美 [pɚ'fɔrməns]
n. 性能;绩效;表演;执行;表现
短语:
1、dynamic performance n. 动态特性
2、performance test 特性试验
3、economic performance 经济表现;经济实绩
4、performance index 性能指标,工作指数
5、outstanding performance 出色表现;杰出的表现
二、performance的词义辨析:
operation, deed, performance,act这组词都有“行为、行动”的意思,其区别是:
1、operation 多指一连串行动或行为的完成方式。
2、deed 较庄重用词,除泛指各种行为外,还可用于指某种高尚或伟大的行为,故常译作“功绩,业绩”。
3、performance 主要指行动的方式方法。
4、act 一般指具体的、短暂的或个别的行为,强调行为的完成及其效果。
变猪猪911
京剧英语词汇
京剧作为我们国家的国粹,掌握一些京剧英语词汇,可以向国外友人介绍我们的文化哦,以下是我跟大家分享京剧英语词汇,希望对大家能有所帮助!
京剧(Peking Opera)是中国五大戏曲剧种之一,另外四种分别为越剧(Yue Opera)、黄梅戏(Huangmei Opera)、评剧(Ping Opera)和豫剧(Henan Opera)。
京剧的前身的徽剧(Anhui Opera)。清代乾隆五十五年(1790年)起,原在南方演出的三庆、四喜、春台、和春, 四大徽班陆续进入北京,他们与来自湖北的汉调艺人合作,同时又接受了昆曲、秦腔的部分剧目、曲调和表演方法,吸收了一些地方民间曲调,通过不断的交流、融合,最终形成京剧。
2010年11月16日,京剧被列入 “人类非物质文化遗产代表作名录”(list of intangible world heritages) 。
【京剧行当】 Types of Roles
京剧舞台上的一切都不是按照生活里的原貌出现的。京剧舞台上的角色也不是按照生活当中人的本来面貌出现的,而是根据所扮演角色的性别、性格、年龄、职业以及社会地位等,在化妆、服装各方面加以若干艺术的夸张,这样就把舞台上的角色划分成为生、旦、净、丑四种类型。这四种类型在京剧里的专门名词叫做“行当”。
生(sheng, male role)
除了花脸以及丑角以外的男性正面角色(male protagonist)的统称,分老生(elderly)、武生(military)、小生(young) 、红生(red-faced) 、娃娃生(young boy)。
旦(dan, female role)
女性正面角色( female protagonist)的统称,分青衣(main female role)、花旦(vivacious and unmarried women)、闺门旦(unmarried young girl)、刀马旦(young female warrior)、武旦(martial women)、彩旦(elderly women clown)。
净(jing, painted face)
俗称花脸,大多是扮演性格、品质或相貌上有些特异的男性人物,化妆用脸谱,音色洪亮,风格粗犷。“净”又分为正净(zhengjing,唱工花脸,又叫铜锤或黑头)和副净(fujing, 以动作造型表演为主),副净又包括架子花(jiazihualian, 以工架、念白、表演为主)和二花脸(erhualian, 武打动作多,唱词较少)。
丑(chou, clown)
扮演喜剧角色,因在鼻梁上抹一小块白面粉,俗称小花脸。分文丑(wenchou, civilian)、武丑(wuchou, martial)等。
【唱腔分类】 Vocal Music
西皮(xipi)
唱腔明快高亢,刚劲挺拔,适于表达欢乐、激越、奔放的感情。明清之际,秦腔由西东传,结合湖北民间曲调演变而成西皮。 湖北 方言称唱为“皮”,西皮即由西传东的唱腔。
二黄(erhuang)
京剧二黄包括包括导板(倒板)、慢板(慢三眼)、原板、垛板、散板、摇板、回龙等板式。同西皮相比,二黄一般较为沉着稳重、凝练严肃。
【京剧脸谱】 Facial Makeup
红脸(red face) 含有褒义,代表忠勇
黑脸(black face) 为中性,代表猛智
蓝脸(blue face)和绿脸(green face) 也为中性,代表草莽英雄
黄脸(yellow face)和白脸(white face) 含贬义,代表凶诈凶恶
金脸(golden face)和银脸(silver face) 是神秘,代表神妖
【伴奏乐器】 Musical Instruments and Orchestras
京剧伴奏乐器分打击乐器(percussion instruments)与管弦乐器(wind instruments and stringed instruments)。
打击乐器(percussion instruments) 有板(bamboo clappers)、鼓(drum)、大锣(gong)、钹(cymbals)等,称为“武场”(wuchang, acrobatic fighting)。
管乐器(wind instruments) 有笛(bamboo flute)、笙(reed pipe)、唢呐(suona horn)等, 弦乐器(stringed instruments) 有京胡(Peking opera fiddle)、京二胡(two-stringed fiddle)、月琴(four-stringed moon-shaped Chinese mandolin)、三弦(three-stringed plucked instrument),统称为“文场”(wenchang, civilian stage)。
【京剧流派】 Schools of Peking Opera
京剧的流派习惯上以创始人的姓来命名,而各个行当又有各自领域的.代表人物。
梅派(Mei School)
梅派由梅兰芳先生创立,是京剧旦行中首先形成的一个派别,主要是综合了青衣、花旦和刀马旦的表演方式,在唱、念、做、舞、音乐、服装、扮相等各个方面,进行不断的创新和发展,将京剧旦行的唱腔、表演艺术提高到了一个全新的水平,达到了完美的境界。
程派(Cheng School)
程派由京剧四大名旦之一程砚秋创立。主要以深邃曲折的唱腔,,通过娴静凝重的舞台形象表现古代的女性,尤其善于塑造遭遇悲惨、具有外柔内刚性格的中下层的女性。
荀派(Xun School)
由荀慧生创立。善于塑造天真、活泼、热情的少女形象,具有柔媚娇婉的风格。
尚派(Shang School)
由尚小云创立。以刚健婀娜为特有风格,唱、念、做、打均不尚纤巧,以气与力取胜,具有阳刚之美。
谭派(Tan School)
京剧老生行当中的主流派别,也是中国最早创立的京剧流派,由著名老生谭鑫培创立。谭派唱腔以委婉古朴而著称。
绿草泱泱
Peking Opera, once called pingju, is one of the five major operas in China.
(京剧,曾称平剧,中国五大戏曲剧种之一。)
The scene layout pays attention to freehand brushwork, tone to xipi, erhuang mainly, with the accompaniment of huqin and gongs and drums.
(场景布置注重写意,腔调以西皮、二黄为主,用胡琴和锣鼓等伴奏。)
Regarded as the quintessence of Chinese culture, Chinese opera tops the list.
(被视为中国国粹,中国戏曲三鼎甲“榜首”。)
Peking Opera travels all over the world, with Beijing as the center and throughout China.
(京剧走遍世界各地,分布地以北京为中心,遍及中国。)
It has become an important medium to introduce and spread traditional Chinese art and culture.
(成为介绍、传播中国传统艺术文化的重要媒介。)
On November 16, 2010, Beijing Opera was listed in the representative list of world intangible cultural heritage.
(在2010年11月16日,京剧被列入“世界非物质文化遗产代表作名录”。)
扩展资料
京剧行当分类:
1,生
除了花脸以及丑角以外的男性正面角色的统称,分老生(又分重唱的安工老生,重做的衰派老生,重武的靠把老生)、武生(分长靠武生、短打武生并应工猴儿戏)、小生(分扇子生、雉尾生、穷生、武小生) 、红生 、娃娃生。
2,旦
女性正面角色的统称,分青衣(正旦)、花旦、闺门旦、刀马旦、武旦、彩旦。
3,净
俗称花脸,大多是扮演性格、品质或相貌上有些特异的男性人物,化妆用脸谱,音色洪亮,风格粗犷。“净”又分为以唱功为主的大花脸,分正净(重唱功,称铜锤、黑头)、架子花(重工架)、武二花、摔打花、油花(一称毛净)。
4,丑
扮演喜剧角色,因在鼻梁上抹一小块白粉,俗称小花脸。分文丑(分方巾丑、袍带丑、老丑、荣衣丑,并兼演彩旦、婆子)、武丑(又称开口跳)等。各个行当都有一套表演程式,在唱念做打的技艺上各具特色。
参考资料来源:百度百科-京剧
优质英语培训问答知识库