小尾巴摇阿摇
美文,不禁浮现出一个美丽的情境,赋予优美的语境和丰富的情感;美文,不禁联想到一种美幻的意境,充满情感的体验和丰富的表达。我整理了英语美文摘抄带翻译,欢迎阅读!
英语励志短文
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。
An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
人的生命应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹。烦恼、恐惧、缺乏自信会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬。
眼睛会说话
Much meaning can be conveyed, clearly, with our eyes, so it is often said that eyes can speak.
我们的眼睛能准确地传达一些信息,所以人们常说,眼睛会说话。
Do you have such kind of experience? In a bus you may look at stranger, but not too long. And if he is sensing that he is being stared at, he may feel uncomfortable.
你有过类似的体验吗?在公共汽车上,你可能会看着一个陌生人,但时间不会太长。而且,如果他能感觉到有人盯着他,会觉得浑身不自在。
The same in daily life. If you are looked at for more than necessary, you will look at yourself up and down, to see if there is anything wrong with you. If nothing goes wrong, you will feel angry toward other’s stare with you that way. Eyes do speak, right?
日常生活中亦如此。如果别人一直盯着你看,你就会不由自主地审视自己,看看是不是有什么地方弄错了。如果一切正常,你就会对别人的这种盯梢很气愤。眼睛确实能说话,不是吗?
Looking too long at someone may seem to be rude and aggressive. But things are different when it comes to stare at the opposite sex. If a man glances at a woman for more than 10 seconds and refuses to avert his gaze, his intentions are obvious, that is, he wishes to attract her attention, to make her understand that he is admiring her.
过久的盯着别人看会给人一种粗鲁和侵犯的感觉。但异性之间的凝视就不同了。如果一个男人盯着一个女人超过10秒钟,还不想挪开视线的话,他的意思就十分明显了,他想引起她的注意,想让她知道他爱慕她。
However, the normal eye contact for two people engaged in conversation is that the speaker will only look at the listener from time to time, in order to make sure that the listener does pay attention to what the former is speaking, to tell him that he is attentive.
正常情况下,两人交谈时,目光接触能传达这样的意思:说者偶尔看看听者,以此确认听着是否在认真倾听。而对于听者来说,他会一直看着说话的人,以此告诉他,自己正专心致志的听着。
If a speaker looks at you continuously when speaking, as if he tries to dominate you, you will feel disconcerted. A poor liar usually exposes himself by looking too long at the victim, since he believes in the false idea that to look straight in the eye is a sign of honest communication. Quite the contrary.
假如与你说话的那个人直直的盯着你,好像要镇住你似的,你便会感到惶恐不安。一般地,说谎者往往就是看别人的时间过长,而令人起疑。因为他们以为直视别人的眼睛是诚实沟通的表现,结果恰恰相反。
In fact, continuous eye contact is confined to lovers only, who will enjoy looking at each other tenderly for a long time, to show affection that words cannot express.
实际上,长时间的相互凝视仅适合情人之间,他们喜欢温柔的对视,用目光来传达言语无法表达的爱意。
Evidently, eye contact should be done according to the relationship between two people and the specific situation.
显然,目光交流应该根据双方的关系和特定场合来进行。
热爱生活
However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names. It is not as bad as you are.
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。
It looks poorest when you are richest. The fault-finder will find faults in paradise. Love your life, poor as it is.
你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。
You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poor-house. The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring. I do not see but a quiet mind may live as contentedly there, and have as cheering thoughts, as in a palace.
你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。
The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any. Maybe they are simply great enough to receive without misgiving. Most think that they are above being supported by the town; but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means, which should be more disreputable.
城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。
Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Turn the old, return to them.
视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。
Things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts.
万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。
Camillemcc
美文是新文学领域最亮丽的一方新土地,具有可意会难言说的韵味。它唯美、精致、隽永、智慧,发人深省,感人至深,既充满生活情趣,又不乏理性光芒,尤其受到青少年朋友的喜爱。我精心收集了短篇英语美文,供大家欣赏学习!
热爱生活
However difficult your life is, meet it and love it.
不论生活如何艰辛,你要正视它、热爱它。
Do not avoid it and call it names1. It is not as bad as you think. It looks poorest when you are richest. The fault-finder will find faults in paradise.
不要躲避它,更不要用恶言咒骂它。它并不像你想象的那样坏。也许在你最富有的时候却是它看起来最贫乏的时候。吹毛求疵的人就算在天堂也能找到缺点。
Love your life. Poor sun is reflected from the windows of the almshouse as brightly as from the rich man’s house. duanwenw.com The snow melts before its door as early in the spring. I can only see a quiet mind living as contentedly there, and have as cheerful thoughts, as in a palace.
热爱生活吧!济贫院的窗户反射的阳光同富人家窗户反射的一样明亮;春天济贫院门前的积雪也一样会早早融化。在那里,我只看到人们像住在宫殿一样,思想平静、满足,心情愉悦。
The town’s poor seem to me to live the most independent lives of any. duanwenw.com Maybe they are simply great enough to receive without doubt. Most think that they are above being supported by the town, but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means, which should be more disreputable4. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Turn to the old, and return to them.
在我看来城镇中的穷人往往过着最独立的生活。或许他们只是足够伟大而可以毫无疑问地接受生活。大多数人以为自己没有依赖政府救济来养活;可是事实上他们通常利用了不正当的手段来过活,这是更加不体面的。不要为了过分追求新东西而困扰你自己,无论是朋友或衣服。去找你的老朋友或者旧衣服,回归应有的生活。
Things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts.
东西并未改变,是我们自己变了。卖掉那些不必要的衣服吧,但是要保留你的思想
找到在你内心闪耀的那颗星
Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it.
当生命中的那颗星在你内心闪耀的时候,要学会把握它,永远相信只要自己持之以恒,就一定能够实现自己心中的梦想。
Though barriers may sometimes stand in the way of your dreams, remember that your destiny is hiding behind them. Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you've made. Have faith in your judgment. Catch the star that twinkles in your heart and it will lead you to your destiny's path. duanwenw.com Follow that pathway and uncover the sweet sunrises that await you.
尽管通往梦想的道路上总有坎坷,你需要记住的是,你的命运就隐藏在那困难背后。学会接受这样的事实:不是每一个人都赞同你的选择。你要坚定自己的信念走下去,去拥抱那属于你自己的美丽日出。捕捉住那颗在你内心闪耀的星吧,它将引领你抵达自己的命运之路。沿那条路走下去,你就会发现那属于自己的美丽日出。
Take pride in your accomplishments, as they are stepping stones to your dreams. duanwenw.com Understand that you may make mistakes, but don't let them discourage you. Value your capabilities and talents for they are what make you truly unique. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination.
为自己的成绩自豪,因为它们是你通往梦想的阶梯。要知道你自己也会犯错误,但是可别因此而气馁。正确评价自己的能力,是它们令你与众不同。生活里最丰厚的礼物不是买来的,而是通过艰苦的努力和决心获得的。
Find the star that twinkles in your heart—for you alone are capable of making your brightest dreams come true. Give your hopes everything you've got and you will catch the star that holds your destiny.
找到在你内心闪耀的那颗星吧——虽然你独自一人,但也有能力实现你最辉煌的梦想。对即得的怀抱希望并抓住那颗掌控你命运的星吧。
积极看待每一天
If you feel powerless or unmotivated, perhaps all you have to do is shift your point of view.
如果你觉得心有余而力不足,觉得缺乏前进的动力,也许你该改变一下自己的思维角度。
By training your mind to concentrate on the bright side of things, you are more likely to have the motivation to follow through on your goals. You are less likely to be held back by negative thoughts that might limit your performance.
训练自己将注意力放在光明、积极的一面,这样你就会汲取实现目标的动力,而不会因为消极沉沦而停滞不前。
Your life can be made better and your happiness enriched, if you choose to change your point of view. duanwenw.com Don’t leave your future to chance, or wait for things to get better mysteriously on their own. You must go in the direction of your hopes and aspirations*. Begin to build confidence and work through problems rather than avoiding them. Remember that power is not necessarily control over situations, but the ability to deal with whatever comes your way.
一旦变换看问题的角度,你的生活便会豁然开朗,幸福快乐会接踵而来。别交出掌握命运的主动权,也别指望局面会不可思议地好转。你必须与内心的抱负和渴望步调一致。建立自信,敢于与困难短兵相接,而非绕道而行。记住,力量不是驾驭局势的法宝,而是一种无坚不摧的能力。
Always believe that good things are possible, and remember that mistakes can be lessons that lead to discoveries. Take your fear and transform it into trust; learn to rise above anxiety and doubt. Turn your "worry hours" into "productive hours". Take the energy that you have wasted and direct it toward every worthwhile effort that you can be involved in. You will see beautiful things happen when you allow yourself to experience the joys of life. You will find happiness when you adopt positive thinking and make it an important part of your life.
请坚信,美好的降临并非不可能,失误也许是成功的前奏。将惶恐化作坚定的信念,学会超越担忧和疑虑。与其惶恐不安,不如行动起来。不要浪费精力,而是将它投到有意义的事情中去。当你下意识品尝生命的欢愉时,美好就会出现。当你积极地看待生活,并以此作为你的日常准则时,你就会找到快乐的真谛。