• 回答数

    9

  • 浏览数

    325

thomas0488
首页 > 英语培训 > 太麻烦了的英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

养鱼的老头

已采纳

嗯,如果是指这件事本身容易惹麻烦或者麻烦重重,可以用troublesome,像你举出的例子来说一般外国人可能会说itistoofartodothis就是说,太远了,而不是因为远而麻烦,外国人比较直接,远就是远,麻烦就是麻烦

太麻烦了的英文

326 评论(11)

大酸杏儿

太麻烦你了,英文:

1、that's too much for you

2、sorry to trouble you

具体用法:

1、that's too much for you

例句:For example, if you're supposed to write an essay, start with a few paragraphs, and if that's too much for you, resolve to write just one.

比如,如果你要写论文,先写几个段落,如果你觉得完成几个段落对你来说量太多,那就先写一个段落。

2、sorry to trouble you

例句:I am so stupid, sorry to trouble you.

我可真笨,对不起,麻烦你了。

扩展资料

词汇解析:

1、much

英文发音:[mʌtʃ]

中文释义:

det./pron.(与不可数名词连用,尤用于否定句;或与how连用以询问数量;也可与as、so和too连用)许多,大量,多少

adv.非常;更加;很

例句:

She knows how much this upsets me but she persists in doing it.

她知道这让我有多烦,但她还是坚持这么做。

2、trouble

英文发音:[ˈtrʌbl]

中文释义:

n.问题;忧虑;困难;苦恼;疾病;疼痛;(机器、车辆等的)故障

v.使忧虑;使烦恼;使苦恼;劳驾;费神;麻烦;费事;费力

例句:

An unsuitable bed is the most likely cause of back trouble.

不合适的床最有可能引起背部疼痛。

252 评论(15)

艺术边上观望

Ask since...... How many years has it been since?重点词汇释义一下once; one time; in a short while; all at once自从since以来since已经already

283 评论(15)

橄榄色的水

在中文中,有时候我们会在感谢别人时说“太麻烦你了"这句话,不知道你现在想要说的这句话是不是这个时候的?如果是,就得翻译成“Thank you very much"等感谢的话。如果是说“麻烦你。。。。”就得说“Sorry to bother you, can you ..."等。。。

267 评论(14)

慕容诗月

麻烦你了:excuseme

115 评论(8)

兔兔我要幸福

Sorry to trouble you

242 评论(9)

小阿殷-

麻烦的英文:bother

bother 读法  英 ['bɒðə]  美 ['bɑðɚ]

1、vt. 烦扰,打扰;使……不安;使……恼怒

2、vi. 操心,麻烦;烦恼

3、n. 麻烦;烦恼

短语:

1、don't bother 不用麻烦了;不打扰了

2、bother about 烦恼

3、bother with 为…而费心,为…操心;用…打扰

4、can't be bothered 不想出力,不愿找麻烦

5、bother to do sth 费心去做某事

词义辨析:

vex, trouble, annoy, disturb, bother这组词都有“使人不安或烦恼”的意思,其区别是:

vex 侧重指因不断的干扰而引起的烦恼,有时含激怒的意味。

trouble 指给人在行动上带来不便或在身心上造成痛苦。

annoy 强调因被迫忍受令人不快、讨厌的事而失去平静或耐心,多指一时的打拢或恼怒。

disturb 较正式用词,多用被动态。指拢乱,使人不能平静或妨碍别人工作、思维或正常秩序,是程度较深的烦恼。

bother 指使人烦恼而引起的紧张不安或感到不耐烦。

词语用法:

1、bother在表示“烦扰”“烦恼”时,除人体的head, brain, heart等或由人组成的机构、组织以及个别俚语(如bother the record)以外, bother一般不用事实作直接宾语;

2、bother着重“打扰”行为的本身,而不指由此而产生的“烦躁”“不安”状态,因此表达“感觉烦躁”这个意思时,不能说I feel bothered.而应说I feel restless.

3、bother可用作不及物动词,也可用作及物动词。表示“某事或某人使某人操心或焦急”时以“原因”为主语,以人为宾语;表示“为某事而操心或焦急”时以人作主语,“某事”则由with或about引出。

4、bother在口语中还可用作感叹语,意为“讨厌”,表示不耐烦或厌恶的感叹。

218 评论(10)

Vivian8685

That's too difficult!

181 评论(14)

青笋丝爱吃榴莲

Trouble you so much.

258 评论(9)

相关问答