• 回答数

    6

  • 浏览数

    348

小倩TINA
首页 > 英语培训 > 插嘴的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

翻页作废啊

已采纳

我们都知道,冒昧地打断别人说话是很不礼貌的事情,但各位留学生在上课时,有问题想提问老师了,怎么办呢?1、Please excuse me.不好意思,打扰一下。2、Let me interrupt for a minute, please.请让我打断一下。3、That reminds me…这让我想起来……4、Sorry to butt in.抱歉,打一下岔。5、Can I say something?我可以说句话吗?6、May I please interject?我能插一句吗?7、I’m sorry to barge in like this, but I need your help with a problem.很抱歉这样打断你们,但我需要你帮我解决一个问题。8、I’m sorry to cut you off, but I've got something urgent to tell you.很抱歉打断你们,但是我有个急事要告诉你们。9、I'm sorry to interrupt, but may I ask you something quickly?很抱歉打断你们,我能很快问个问题吗?

插嘴的英文

308 评论(13)

小皮球佳佳

CHIME提示音及报警音,音量可调。chimen.(音调谐和的)一套钟; 铁琴[pl.]合奏钟声谐音,韵律一致单调习惯用语fall into chime with 与...一致in chime 调和,一致keep chime with 和...步骤一致chime in 参加谈话[活动]; 表示赞同 插嘴chime in with 与...相一致; 与...相协调 对...表示同意现代英汉词典chime n.(一套钟发出的)和谐的钟声似钟的乐声The chime of the clock woke me.时钟的声响把我吵醒了.一套奏乐的钟(发似钟声的)

214 评论(10)

18302209800L

cut in, cut off, cut down, cut out的区别是意思不同。

1、cut in

意思: 插嘴; 干预。

2、cut off

意思: 切除; 切[隔]断; 剪[切, 砍]下。

3、cut down

意思: 减少; 裁短; 把…砍倒[割掉]。

4、cut out

意思: 裁剪; 停止; 剪下; 取代。

扩展资料

例句:

1、cut in

'Not true,' the Duchess cut in.

“不是真的,”公爵夫人插话道。

Please don't cut in when we are talking.

我们说话时请不要插嘴。

2、cut off

Our phone's been cut off.

我们的电话被切断了。

Kehr cut off some flowers from the bush.

凯尔从树丛中剪下一些花。

3、cut down

A vandal with a chainsaw cut down a tree.

一个故意破坏公物的人用链锯伐倒了一棵树。

Cut down on animal fats found in red meat, hard cheeses and so on.

减少摄入存在于红色肉类、硬干酪等中的动物脂肪。

4、cut out

Cut out your stupid joke! Nobody wants to hear that.

停止你那愚蠢的笑话!没有人想听。

How has the engine got cut out?

发动机怎么会停止转动的?

349 评论(13)

韵味八足

这种根据后面的副词(in, off, down, out)来辅助理解。In 是进入的意思, cut in原意就是切入的意思,引申为干预; 用砍树做例子吧,cut in意味一斧头砍到木头里面去了,木头没断。off 是短距离分开离开的意思,cut off就是切除,切开使其分离;用砍树做例子吧,cut off意味一斧头把树砍断了,断掉的那节与原树分离了。down 是下来的意思,cut down就是切下,砍倒,往下砍;用砍树做例子吧,cut down意味一斧头把树砍倒了,或者说把树越砍越矮(从上往下砍)。out 是出去,远距离分开的意思,所以cut out就是从整体切一部分出来的意思。另外还有停止的意思,这个比较难解释,但可以这么理解。out有时候用来加强语气,cut out主要是cut的意思,out用来加强语气。类似的f*ck out。以上是这些词组的基本意思,至于引申出来的意思,要看上下文作者的修辞应用以及习惯用法,不能一概而论。比如中文,“那些前尘往事,都一刀两断吧。” 这里的一刀两断就是忘记的意思。一刀两断本意没有忘记的意思。但实际这是个比喻,把往事比喻成可以切得东西,然后把它切掉。如果是英文,这里就要用cut off.另外要注意的是cut后面也能接介词,比如Later the amount was cut in half. 这里不要理解成cut in是词组,而是要理解成in half是词组,而cut就是个单独的动词。

333 评论(12)

福气少女毛毛酱

…………我讨厌英语

133 评论(12)

美人儿不哭

intervene的名词是:intervenor。

intervenor: n. 介入者;干涉者

英文释义:a party who interposes in a pending proceeding.

例句:

1、Second part: this part closely examines the relevant problems of the system of intervenor with no independent right to claims.

第二部分:审视无独立请求权第三人制度的相关问题。

2、Finally, it brings up some relevant advices on the legislation of the system of intervenor with no independent right to claims in our country.

最后提出了对我国无独立请求权第三人制度相关立法的建议。

intervene:

v. 干预;介入;出面;插嘴;打断(别人的话);阻碍;阻挠;干扰;介于......之间

英文释义:

1、出面;介入

to become involved in a situation in order to improve or help it.

2、插嘴;打断(别人的话)

to interrupt sb when they are speaking in order to say sth.

3、阻碍;阻挠;干扰

to happen in a way that delays sth or prevents it from happening.

4、介于......之间

to exist between two events or places.

181 评论(15)

相关问答