妞妞们要健康
1、to be severe with oneself and lenient with others严以责己宽以待人。2、Eat to live, but do not live to eat吃饭是为了生活,但生活并不仅仅为了吃饭。3、Nothing comes between you and success成功和你之间没有距离。4、With friends at one's side, the life displays all its value有了朋友,生命才完整。5、If Winter comes, can Spring be far behind ?冬天来了,春天还会远吗?6、For you, a thousand times over为你,千千万万遍。
嘻哈寶萊
唐穆宗长庆年间,传说有个处士马拯,听说衡山祝融峰住着一个伏虎长老。他带了一个童仆,上山去拜访那位长老。 他登上祝融峰,见到一座佛寺里,果然有个须发皆白的老和尚。老和尚很热情,一定要留马拯吃饭,可是厨房里的油和盐正巧用完了。马拯就叫童仆下山去买油盐。老和尚陪送他走出寺门。马拯独自一人站在寺边观赏山景。这时,从山下又来了一个叫马沼的隐士。两人互通姓名之后,马沼说他在半山腰看见一只猛虎在叫人……马拯问了那人的年龄、容貌、衣着,惊叫道:“那是我的童仆!”马沼又说:“奇怪的是,那猛虎吃了人后,忽然变成一个须发皆白的老和尚。”不一会,老和尚回来了,马沼轻声对马拯说:“正是这个和尚。”天晚了,老和尚要请他们住僧房,两人却喜欢住在斋堂里。他们把门紧紧闩上,观察着外面的动静。半夜里,有只老虎几次来撞门,两人用力顶住,门才没有被撞开。两人决心要除掉这只吃人的老虎,终于想出了一个好办法。 第二天一早,两人说是后院一口井里传出怪声音,把老和尚骗到井边。当老和尚凑到井口看时,马沼一用力,把他推下井去。和尚一落水,立刻变成了老虎。两人搬来大石头,把它砸死了。两人下山时迷了路,后来幸亏遇见一个猎人,就住在搭在树上的窝棚里过夜。 半夜里,马拯突然被树下的人声吵醒。他借着月光一看,竟有几十个人,叫嚷着要替老虎报仇。猎人告诉他们,这些人都是被老虎吃掉了,可死后却替老虎开道,成了伥鬼。马拯骂道:“你们这些伥鬼,死在老虎嘴里,还要为它痛哭、报仇!” 古代传说,被老虎吃掉的人,死后变成伥鬼,还要为老虎效力。成语“为虎作伥”由此而来,现比喻为坏人做帮凶。
dp73242962
除: [ chú ][ 国标:B3FD 部首:阝 笔画:9 笔顺:523411234 ]1. remove 2. except 3. do away with 4. wipe out 5. divide
jessica-qn
除 [chú] 动词 1. (去掉) get rid of; eliminate; remove: 例句: rid the people of a scourge;为民除害 promote what is beneficial and abolish what is harmful;兴利除弊 2. {数} (用一个数把另一个数分成若干等份) divide: 例句: 8 divided by 4 is 2.8除以4得2。 6 divides by 2.; 2 goes into 6.6能被2除尽。 3. (授; 拜官职) invest in office: 例句: be appointed to certain office除某官 介词 (不计算在内) except; (计算在内) besides: 例句: with the exception of this; excepting this;除此而外 We all went except him.除他以外, 我们都去了。 名词 (台阶) steps to a house; doorsteps: 例句: sweep the courtyard洒扫庭除
踏雪1230
i hate dropping(cj 从高空摔下来时说的)撞车:You buy your license, right?你驾驶执照是买的吗? (似乎咱们CJ在SF驾校镀金前也属于这类马路杀手……)Oh what are you doing! My wheel!哦你在干什么!我的车! (CJ最常用的一句话,不管谁撞谁。)Ah man/Jesus!哦天哪! (世界通用感叹……)Ah wuss you!你这个胆小鬼! (标准的黑人俚语骂人方法。)My Car!老子的车! (……)What's been your drink!你喝了什么! (CJ的车一头撞上一辆集装箱卡车,大吼一声冲上去为民除害)打架:Nobody can hurt CJ没有人能伤害到CJ (其实就是老子天下无敌……)You get a sprite, a ha?!你丫的挺有种? (一般都是在把人干趴下补一脚的时候说)Grove street, fool!老子在Grove街区混的,蠢蛋。(打敌对帮派成员都会说上这句)Come on, show me what you get.来啊小样的,给大爷我看看你学了什么 (挑衅&吊样)You nut have Kungfu,a ha?!你丫的以为你会功夫? (就算你会也没用,AK伺候……)Oh, you think you tough, huh?你以为你牛X啊,哈?! (再牛也没用,CJ才是主角)I’m your worst nightmare.我是你最可怕的噩梦 (这句很赞,不过语气很嚣张)You bitch你这个婊子 (不论男女,不论老幼……)Son of the bithches一群婊子养的 (当时听到的时候愣了一下……居然Bitch就算了还加复数……增有创意)I know how to fight偶可是知道怎么打架的 (的确练过,可说出来怎么显得心虚?)You Dick你这个雄性生殖器 (在乡村对一位老奶奶如是说)Nobody fucks with me !没人惹的起我 (别乱想)You damn,mother fucker !你丫的王八蛋 (习惯骂人语了……)Hymen breaken!处女膜XX (这个……)最后贴几句CJ在马路边捡到一分钱的话:You need no more.你不在需要它了 (安息吧……)Ah! You are so kind!阿!你太友善了 (不用谢……) 就那么多了。好好看吧。(给个最佳吧老大,找这个很辛苦的…)
优质英语培训问答知识库