ShangHaiWendy
两个词在意思上有差别的。
reveal v. 揭示,揭露
〔辨析〕
指揭露此前不为人知或隐秘的事,常可与 disclose 换用。
〔例证〕
She will never reveal/disclose her friends' secrets.
她绝不会泄露朋友的秘密。
Details of the murder were revealed/disclosed by a local newspaper.
一家地方报纸披露了谋杀的细节。
show v. 显现,显出
〔辨析〕
语气较强,强调明显地表现出来。
〔例证〕
Her worry showed in her eyes.
她的眼神显露出忧愁。
Spain's economy began to show signs of recovery.
西班牙的经济开始显露出复苏的迹象。
Oicdlljjgff
展示给他们看用英语说即:
1、Show them!
2、Let them see!
3、show them sth!
比如: show them your pen展示你的笔给他们看。
4、展现、展示的英文单词是:show
show
英 [ʃəʊ] 美 [ʃo]
vt. 显示;du说明;演出;展出
vi. 显示;说明;指示
n. 显示;表演;炫耀
扩展资料:
近义词:
show time表演时刻;做秀时间,秀场
show how表演时刻;做秀时间,秀场
短语
show system time 显示系统时间
翻译注意事项
1、注意点:忌“从一而终” 汉语言简意赅,句子灵活,往往是一个汉语词汇对应N个英语词汇,具体到在本句中应该采用哪个意项,务必抓住精神实质,不可以不变应万变。至于怎么应变,这就是显示翻译者功力的地方了。
2、注意点:忌望文生义,机械直译这多半是初学者犯的毛病,他们易于被表面现象所迷惑。
参考资料来源:有道词典-Show them