• 回答数

    5

  • 浏览数

    267

笑寒天下
首页 > 英语培训 > 切丝英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

蓝Luckyclover

已采纳

首先,“刀工”也就是拿刀切菜的技术,我们可以用cuttingtechnique来表述。在这个总称下面,还有很多小分类:1.切片:slicingslice意为“切成薄片”,也可用作名词,如asliceofbread2.切丝:shreddingshred除了表示“切成丝”,还可以表示“碎纸”,办公室常用的碎纸机就是shredder3.切块:dicingdice其实就是大家都很熟悉的筛子,用作动词表示“切成小块”,像“宫爆鸡丁”这道菜中的“鸡丁”就是chickendice最后还有一种刀工,mincing,意即“切碎、剁碎”,像做肉丸(meatball)的时候就要先将肉剁碎,mincethemeat。mince还可以表示“走小碎步”:Theaimoffoot-bindingistoforcewomentominceinsteadofstriding怎么样,这四种cuttingtechnique,你掌握了多少?厨房也是一个可以大有作为的地方哦,练不了独孤九剑,就去案板上挥挥菜刀吧。

切丝英文

343 评论(14)

小也安安

切丁dice, 切片slice, 切块chop, 切条slit/cut into straps, 切丝shred

192 评论(13)

依我以希

格林西点挺好,有点外国味道,又朗朗上口!!!

157 评论(14)

粒粒soso

以“胡萝卜”(carrot)为例吧萝卜切丁可以说diced carrot或carrot dices萝卜切片可以说sliced carrot或carrot slices萝卜切块可以说carrot pieces(没有“pieced carrot”的说法)萝卜切条可以说carrot strips(stripped carrot则比较少用)萝卜切丝可以说shreded carrot或carrot shreds

140 评论(9)

WongQueenie

Peel the potatoes, slip them and sink in the clear water, wash them again and again, till the water becomes clear.Slip the green pepper,Slip the garlic,slip the onion and ginger

169 评论(8)

相关问答