• 回答数

    8

  • 浏览数

    360

马路口的miraale
首页 > 英语培训 > 蛋挞底部英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

sunshine哒哒哒

已采纳

1、蛋挞英文表达是:egg tart。一种用牛奶鸡蛋和糖做成的冻,中国人称其为蛋,tart则取其音。 2、例句:Examples of high saturated fat snacks include cookies, wafer biscuits, cakes, egg tart etc. 饱和脂肪含量高的零食有曲奇、威化饼干、蛋糕、蛋挞等;

蛋挞底部英语

343 评论(11)

暴脾气媛媛

egg tart

96 评论(15)

亲亲四合院

custard tarts是正确的....

276 评论(13)

重庆渝祥居

蛋挞被英国人称为Custardtart。Custard,是鸡蛋、奶与糖混合而成的软冻,称之为“蛋”;tart,则取其谐音叫挞。其中tart大概有三种,起酥的、拿酥的,再有就是蛋糕底的。至于里面“蛋”的内容,就传统了许多,不过能够发挥的空间很大,只要遵循鸡蛋、奶与糖混合这一原则,其他就看厨师的想像力与创造力了。 酥皮,也就是tart,可以说是蛋挞的灵魂,我们有时往往会忽略只占蛋挞四分之一的这个tart,其实tart的存在不仅是给予Custard足够空间的支撑,而且当“挞”与“蛋”同时入口,牙齿轻抵舌尖上扬的那一瞬间,“挞”的酥脆充分配合着“蛋”的爽滑与浓香,从而最大限度愉悦起味觉神经,使人达到一种对食物极大满足后才会产生的快感。挑剔的食客们一般有他们选择的标准:葡式的远远好吃于广式的,烫的好吃于冷的,酥皮底的好吃于糕饼底的。 葡式蛋挞有着层层叠叠的酥皮,给予“蛋”充分的保护,但又不会因为厚重而冲淡了“蛋”的原汁原味。蛋挞与大多糕点最大的不同在于尽可能热食。冷蛋挞多少是会令人扫兴的,就算是用微波炉重新加热也会失去它新鲜出炉时独有的鲜奶与鸡蛋液相混合后产生的那种浓郁的香气,特别是蛋的爽嫩程度要大打折扣,就如同蛋羹过火的那种感觉。

306 评论(12)

我叫歪歪

蛋挞的英文:egg tart

egg 读法 英 [eg]  美 [ɛɡ]

1、作名词的意思是:蛋;卵子;家伙;鸡蛋

2、作及物动词的意思是:煽动;怂恿

短语:

1、egg on 怂恿

2、bad egg 坏蛋;不可信任的人

3、duck egg 鸭蛋

4、fertilized egg 受精卵,孕卵

5、boiled egg 水煮鸡蛋

例句:

Examples of high saturated fat snacks include cookies, wafer biscuits, cakes, egg tart etc.

饱和脂肪含量高的零食有曲奇、威化饼干、蛋糕、蛋挞等;

egg的近义词:fellow

fellow 读法 英 ['feləʊ]  美 ['fɛlo]

1、作名词的意思是:家伙;朋友;同事;会员

2、作形容词的意思是:同伴的,同事的;同道的

3、作及物动词的意思是: 使…与另一个对等;使…与另一个匹敌

短语:

1、old fellow 老兄;老朋友

2、fellow citizen 各位公民;同胞

3、good fellow  热诚而令人感到亲切的人

4、fellow countryman 同胞,同乡

5、fellow servant 同主雇员

例句:

1、He stood out in terms of competence from all his fellows.

他在能力方面比他所有同事都突出。

2、By all accounts, Rodger would appear to be a fine fellow.

根据大家的说法,罗杰应该是个好小伙儿。

325 评论(14)

白色七巧板

一楼是骗子,二楼的是真正回答问题的人

168 评论(10)

风吹散了心

蛋挞,英文叫custard tart,custard是一种用牛奶鸡蛋和糖做成的冻,中国人称其为蛋,tart则取其音。所以往往误写做“塔”。

124 评论(13)

boboyoung1983

egg tart 蛋挞

336 评论(8)

相关问答