Meow儿儿
解析过程:Mistake 在这里是动词, 意思是:误会, 误解。I mistake his intentions 意思是:我误会他的意图了。而be mistaken about sb/sth意思是:对某事持错误的见解/看法。这里mistaken是形容词, 不表示被动。I mistake his intentions=I am mistaken about his intentions.You are mistaken about Jane=You mistake Jane.I mistake his intentions 变成被动语态应该是:His intentions are mistaken by me.类似动词还有: worry about, be worried about 还有其他疑问的话可以去“状元365提问”
huang8023ta
弄错了的英文:make a mistake
mistake 读法 英 [mɪ'steɪk] 美 [mɪ'stek]
1、作名词的意思是: 错误;误会;过失
2、作及物动词的意思是:弄错;误解
3、作不及物动词的意思是:弄错;误解
短语:
1、mistake for 把…错认为
2、common mistake 共同错误;普通错误
3、and no mistake 无疑地;的确地
4、careless mistake 粗心错误,疏忽
5、spelling mistake 拼写错误
例句:
I apologized to you for my mistake.
对于我的错误我向您道歉。
mistake的近义词:error
error 读法 英 ['erə] 美 ['ɛrɚ]
作名词的意思是:误差;错误;过失
短语;
1、system error 系统误差;系统错误
2、trial and error 反复试验;尝试错误法
3、square error 平方误差
4、bit error rate 比特误码率;位出错率
5、human error 人为误差
例句:
1、I wanted an opportunity to talk some sense into him and try to make him see the error of his ways.
我想找个机会给他讲讲道理,尽量让他认识到自身的错误。
2、The plane was shot down in error by a NATO missile.
那架飞机被北大西洋公约组织的一颗导弹错误地击落了。
豆大王zz
其实这些词和短语表示的意义是一样的。为什么需要这么多表示一样的意思的词语,就在于外国人写作的时候喜欢体现用词的多样性,比如 “搞错了” 翻译成英文可以是mistake, make a mistake, be mistaken about, 你说的那句话就可以变成 I mistake his intentions / I made a mistake about his intentions / I was mistaken about his intentions. 同理,You are mistaken about Jane 也可以换为You mistake about Jane. You made a mistake about Jane
优质英语培训问答知识库