• 回答数

    3

  • 浏览数

    240

么里斯古
首页 > 英语培训 > 玻璃工厂英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

宝宝的口红

已采纳

看过一些国外的订单,一般把透玻写成CLEAR,我想这也是国内的玻璃加工厂习惯说白玻,而搞外贸的习惯说清玻的原因吧。上次接的阿联酋的单子上用的英文是CLEAR TEMPERED GLASS。我个人认为FLOAT不确切,因为FLOAT GLASS是浮法玻璃的意思,而色玻,如F绿、福特兰也是用浮法玻璃工艺生产的,也是可以钢化的,是不是容易混淆呢?

玻璃工厂英文

236 评论(11)

望天的猪

the glass and the steel produced by this factory will soon be disposed.

298 评论(12)

绰号昵称

transparent tempered glass是可以的transparent toughened glass用得更多光束角 : beam angle/span

84 评论(13)

相关问答