萱萱小宝
nrrator:从前,有三只小猪,叫皮特,帕特和保罗。他们是兄弟。有一天,他们离开他们的母亲的房子。这是冬天。他们想建立一个新家。他们遇到了一个男人。他卖草。皮特:我可以买你的稻草吗?秸秆卖方:当然,有什么用呢?皮特:我将用它来建立一个房子。卖方:稻草秸秆不强。彼得:好的。在冬天我需要一个房子。旁白:皮特稻草建造了房子。帕特遇到一个男人。他把棍子。帕特:我可以买你的棒?坚持卖方:肯定。为什么呀?帕特:我将用它来建立一个房子。坚持卖方:树枝也不牢固。帕特:这是OL。在冬天我需要一个房子。旁白:帕特用树枝建造了房子。保罗遇到了一个男人。他卖砖。保罗:我可以请你买砖?卖方:当然,砖有什么用?保罗:我要建一所房子。卖方:伟大的砖!砖是很强的。彼得:这是努力建立一座砖。帕特:砖很重。保罗:砖比稻草和树枝。砖房子比稻草房子更棒的房子。旁白:保罗的人给的砖。保罗把自己的房子盖砖。一个饥饿的森林狼来了。他去的第一家。它是用稻草。狼:我会把你的房子吹倒。狭窄:狼把草房子。彼得跑去拍”的房子。狼跑到房子。它是疯狂的棒。狼:小猪,小猪。让我在!皮特和帕特:没办法!没门儿!不要扯我的头发。狼:我会把你的房子吹倒。旁白:狼吹棒房子。皮特,帕特跑去保罗的家。狼来了的砖房子。狼:小猪,小猪。让我在!皮特,帕特和保罗:没办法!不要扯我的头发。狼:我会把你的房子吹倒。狭窄:狼吹啊吹。房子不下来。他越刮越大。房子不下来。狼爬上山顶的房子。他跌下烟囱。他爱上了一个火。皮特,帕特和保罗:华友!
小不点yys
The three little pigs
三只小猪
Once upon a time,
很久以前,
there were three little pigs,
有三只小猪,
named Pete, Pat and Paul.
分别叫皮特,帕特和保罗。
They were brothers.
他们是兄弟。
One day, they left their mother's house.
一天,他们离开他们妈妈的房子。
The winter was coming.
冬天就要到了。
They wanted to build a new house.
他们想建造一个新房子。
One day, Pete met a man. He had straw to sell.
有一天,皮特遇见一个男人。他要卖稻草。
Can I please buy your straw?
请问我能买你的稻草吗?
Sure. What for?
当然可以。为了什么呢?
I am going to build a house with it.
我打算用它来建造房子。
Straw is not strong.
稻草不结实。
That's OK. I need a house before winter.
没事,我在冬天来临之前需要建好房子。
So Pete build his house of straw.
于是皮特用稻草建造了他的房子
The next day, Pat met a man.
第二天,帕特遇见一个男人。
He sold sticks.
他在卖木棍。
Can I please buy your sticks?
请问我能买你的木棍吗?
Sure. What for?
当然可以。为了什么呢?
I am going to build a house with them.
我打算用它们来建造房子。
Sticks are not strong.
木棍不结实。
That's OK. I need a house before winter.
没事,我在冬天来临之前需要建好房子。
So Pat built his house of sticks.
于是帕特用木棍建造了他的房子。
Then Paul met a man. He sold bricks.
然后保罗遇见一个男人。他在卖砖块。
Can I please buy your bricks?
请问我能买你的砖块吗?
Sure. What for?
当然可以。为了什么呢?
I am going to build a house with them.
我打算用它们来建造房子。
Great! Bricks are very strong.
真不错!砖块很结实。
It is hard work to build a house of bricks.
用砖块建造房子是项艰苦的工作。
Bricks are very heavy.
砖块很重。
Bricks are heavier than straw and sticks.
砖块比稻草和木棍重。
Brick houses are stronger than straw houses and stick houses.
但是砖块房比稻草房和木棍房结实。
The man sold Paul the bricks.
那个人把砖块卖给了保罗。
Paul built his house of bricks.
保罗用砖块建造了他的房子。
Pat built his house of sticks.
帕特用木棍建造了他的房子。
Pete built his house of straw.
皮特用稻草建造了他的房子。
Then one day,
然后有一天,
a hungry wolf came out of the woods.
一头饿狼从森林里跑出来,
He went to the first house.
他跑向第一个房子。
It was Pete's house, made of straw.
那是皮特用稻草建造的房子。
Little Pig, Little Pig, let me in!
小猪,小猪,让我进去!
No way! No way!
不可能!不可能!
Not by the hair on my chin.
别想进来。
Then I will blow your house down.
那我就把你的房子吹倒!
The wolf blew the straw house down.
饿狼把稻草房吹倒了。
Pete ran to Pat's house.
皮特跑向帕特的房子。
The wolf went to the second house.
饿狼冲向第二个房子。
It was the house made of sticks.
那是用木棍建造的房子。
Little Pig, Little Pig, let me in!
小猪,小猪,让我进去!
No way! No way!
不可能!不可能!
Not by the hair on my chin.
别想进来。
Then I will blow your house down.
那我就把你的房子吹倒!
The wolf blew the stick house down.
饿狼把木棍房吹倒了。
Pete and Pat ran to Paul's house.
皮特和帕特跑向保罗的房子。
So the wolf went to the brick house.
于是饿狼冲向砖块房。
Little Pig, Little Pig, let me in!
小猪,小猪,让我进去!
No way! No way!
不可能!不可能!
Not by the hair on my chin.
别想进来。
Then I will blow your house down.
那我就把你的房子吹倒!
The wolf blew and blew.
饿狼不停地吹呀吹。
The house would not come down.
房子没有倒下来。
He blew harder.
他吹得更用力了。
The house would not come down.
房子仍没有倒下来。
Finally,
最后,
the wolf climbed on the top of the house.
饿狼爬到屋顶上。
He went down the chimney.
他从烟囱下来。
He fell into fire.
他掉到了火里。
Hurray!
万岁!
家的塑造者
猪妈妈生了三只可爱的小猪,三只小猪彼此友爱,一家人一直过著幸福快乐的日子。 有一天,猪妈妈向三只小猪说:「你们都长大了,应该自己出去盖一间属於自己的房子了。」 然后啊,三只小猪向猪妈妈告别后,就真的出去盖了一间属於自己的房子。 老大盖的是草屋,老二盖的是木屋,老三最聪明了,因为它用砖块盖了一间最坚固的砖头房子,也是三间房子中最安全的了。 有一天,老大和老二出门去玩耍,结果在路途中遇到了大野狼,大野狼一看到二只小猪就说:「啊!我是大野狼,二只小猪看起来好像很好吃的样子喔!」」老大和老二一见到大野狼,马上赶紧跑回自己的家中躲起来,不过,它们并不知道大野狼也硍在它们的后面,找到三只小猪住的地方了。 这时大野狼「碰~」的一声,就轻松的把老大和老二的房子撞倒了,所以呢,二只小猪就赶快到老三的砖屋里去躲了起来,老三看到二位哥哥,就赶紧说:「快!快!快点进来,大野狼快追来了!」 后来,大野狼也来到第三只小猪房子的前面,它以为这间砖头房子跟之前两栋房子一样,很容易就撞倒了,不过,它发现它撞了好几次不旦撞不倒这栋房子,反而把自己的头撞得满头都是包。 大野狼想了很多方法都没办法进去,正生气的时候,突然发现房子的上面有一个烟囱,大野狼就爬到屋顶,准备从烟囱进去,不过,三只小猪并不笨,早就在烟囱下面用柴烧水,等大野狼从烟囱下来的时候,水也滚了,大野狼一下来就「啊!」的一声,屁股被烫得红通通,夹著尾巴逃走了,三只小猪也可以松了一口气了。
Joy9999999
很久以前,有三只小猪,名叫皮特,帕特和保罗。他们是兄弟。有一天,他们离开了母亲的房子。这是一个冬天。他们想建造一个新家。他们遇到了一个男人。他卖草。皮特:我可以买你的稻草吗?straw-seller:当然,有什么用呢?皮特:我要建一座房子和。straw-seller:秸秆不强。彼得:没关系。我需要一个房子在冬天。旁白:皮特稻草建造了房子。帕特遇到一个人。他卖柴。帕特:我可以买你的呢?stick-seller:肯定。为什么呀?帕特:我要建一座房子和。stick-seller:坚持不强。帕特:这是醇。我需要一个房子在冬天。旁白:帕特用树枝建造了房子。保罗遇见了一个男子。他卖砖。保罗:我可以请你买砖?brick-seller:当然,有什么用呢?保罗:我要建一座房子和。brick-seller:大!砖是很强的。皮特:这是艰苦的工作建立砖造的房子。帕特:砖很重。保罗:砖重秸秆和棍棒。砖房子比稻草房子和房子。旁白:保罗的人给的砖。保罗把自己的房子盖砖。一只饥饿的狼出森林。他去的第一家。它是用稻草。狼:我要把你的房子吹倒。狭窄:狼把草房子。皮特帕特家跑。狼跑到房子。它是疯狂的棍子。狼:小猪,小猪。让我在!皮特和帕特:没办法!没门儿!我的下巴上没有头发。狼:我要把你的房子吹倒。旁白:狼吹棒房子。皮特和帕特跑进了保罗的房子。狼来了的砖房子。狼:小猪,小猪。让我在!皮特,帕特和保罗:没有办法!我的下巴上没有头发。狼:我要把你的房子吹倒。狭窄:狼吹啊吹。这房子不下来。他吹的越大。这房子不下来。狼爬上山顶的房子。他跌下烟囱。他在火灾。皮特,帕特和保罗:万岁!
优质英语培训问答知识库