• 回答数

    8

  • 浏览数

    138

吃货JyHl
首页 > 英语培训 > 感情羁绊的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

秋风扫落叶

已采纳

Forever ,love,help,together,foreget,find,

感情羁绊的英文

345 评论(9)

我就是小J

羁绊 : fetter 动词 fetters是名词,枷锁或者也可以意译,比如下面例句e.g. 他早早退休,摆脱了工作的羁绊而加入了当地的几个俱乐部。 Retiring early from his job freed him to join several local clubs.

328 评论(10)

nono521521

trammels;fetters;theyoke;shackles;cords都是有羁绊的意思,望采纳

249 评论(11)

格子女77

如何翻译羁绊要看语境,比如缠住了不能脱身、束缚 的英语是 yoke, fetters (名词) being tied down (动词)感情和感情之间的维系,人与人(事物)的内在关系 英语是 entanglement例句:杂务羁绊,可能我暂时不能去你那儿了I am tied down by chores. I'm afraid I won't be able to go to your place for now.感情的羁绊让他非常烦恼Emotional entanglement is troubling him deeply.希望对你有帮助,若满意请及时采纳,谢谢。

315 评论(11)

最爱的mango

likecomfortablelove,help,together,foreget,find

346 评论(10)

爱美食的飘飘

bondthing that unites people or groups; link or tie 将人或团体联合起来的事物; 联系; 关系: the bonds of friendship/affection 友谊[感情]的纽带比如友谊的羁绊the bonds of friendship

311 评论(12)

雪後Sunny

汉语成语的翻译,仅供参考: chop off the fetters fetters的意思是;束缚,羁绊。至于“斩断”,根据意义可以选择:chop off这个短语。又如: Sorry, but

120 评论(9)

天才和笨蛋

羁绊fetters; yoke shackle with 脱离羁绊kick over the traces挣脱…的羁绊break the fetters of摆脱…的羁绊shake off the yoke of 我们都摆脱不了往事的羁绊We are all prisoners of our past但另一方面有时他又恨她,想摆脱她的羁绊。Then sometimes he hated her, and pulled at her bondage

123 评论(14)

相关问答