BeiJing我的爱
楼主是不是以为这些名称都有固定的英语单词的?其实很多根本翻不了的,只能音译,像县前头汤圆只能翻译成XianQianTousweetdumplings,县前头三个字无法直接翻译成英语,只能音译
D20600531014
土特产一般译为:native produce 或 local specialty 或 native specialities例句:Walnut is a local specialty here. 胡桃是此地的土特产 Would you like to Buy any Chinese local specialities? 您想购买中国土特产吗