• 回答数

    6

  • 浏览数

    162

哇小妹夫
首页 > 英语培训 > 席卷英语单词

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

都亲上了

已采纳

sweep the floor

席卷英语单词

89 评论(15)

阿蒙宝贝

表示打扫的英语单词有sweep与clean。具体释义如下:

一、sweep  英 [swi:p]   美 [swip]

v. 打扫;掠过;扫视;席卷;全胜;清除n. 清扫;连绵一片;席卷;掠过;范围;搜寻;(竞赛中)全胜;赌金

sweep用作名词时的基本意思是“打扫,清扫”,指用扫帚等在物体的表面扫过,从而使其变得清洁干净起来的行为过程,引申还可表示“大面积搜索〔攻击〕”,指像打扫卫生那样彻底、全面的搜寻和攻击。

二、clean   英 [kliːn] 美 [kliːn]

adj. 干净的;纯洁的;完全的;空白的;正当的;精准的

adv. 完全地

n. 清洁

v. 打扫;清扫;擦,刷

clean用作形容词的基本意思是“清洁的,干净的”,指实际上无污垢的人或物,也可作“新的,未用过的”“正派的; 诚实的; 纯洁的; 正大光明的”“整齐的; 表面光滑的; 规则的; 匀称的”等解。

扩展资料

近义词区分

clean,clear,sweep,dust,mop,wipe,scrub

这些动词均有“使干净”之意。

1、clean是这些动词中最常用的词,指将某物或某处的污物等清除掉,弄干净。

2、clear指清除不要的东西。

3、sweep指用扫帚等进行清扫,也用作比喻。

4、dust指将积落在物体表面的尘土抹去、掸掉或擦去以保干净。

5、mop侧重指用拖把擦洗地板,有时也指擦干净或擦去。

6、wipe多指用布、纸等物把东西擦净,也指擦掉某物。

7、scrub指用硬刷、肥皂或水用力地擦洗某物。

129 评论(10)

鼠weakorz

打扫 cleansweepeg“I clean my bedroom. 我打扫我的卧室有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)

124 评论(14)

神兽史瑞克

sweep the floor/ground

80 评论(9)

心晴joanny

“扫地”的英语:sweep the floor

例句:It's my turn to sweep the floor. 该轮到我打扫地板了。

词义辨析:

一、sweep

读法:英 [swiːp]  美 [swip]

释义:

1、vt. 扫除;猛拉;掸去

2、vi. 扫,打扫;席卷;扫视;袭击

3、n. 打扫,扫除;范围;全胜

短语:

1、sweep up 大扫除;收拾干净

2、sweep out 清除;扫除

3、sweep angle 掠角;扫描角

二、floor

读法:英 [flɔː]  美 [flɔr]

释义:

1、n. 地板,地面;楼层;基底;议员席

2、vt. 铺地板;打倒,击倒;(被困难)难倒

短语:

1、floor space 占地面积;建坪;底面积

2、floor area (货车)底板面积;房屋面积

3、wood floor 木地板

扩展资料

sweep词语用法:

1、sweep的基本意思是指用扫帚等在物体的表面扫过,从而使其变得清洁干净起来,即“扫,打扫”。用于比喻可指“横扫”“环视”“掠〔拂〕过”“席卷”等。

2、sweep可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词或代词作宾语,还可接以形容词充当补足语的复合宾语。

3、sweep还可作“鞠躬”解,接双宾语。可用于被动结构。

4、sweep用作名词时的基本意思是“打扫,清扫”,指用扫帚等在物体的表面扫过,从而使其变得清洁干净起来的行为过程,引申还可表示“大面积搜索〔攻击〕”,指像打扫卫生那样彻底、全面的搜寻和攻击。

178 评论(8)

在路上嘚吧嘚

今年的天气非同寻常,我相信很多人和我一样经历了一个非常漫长的、干旱的、暖和的秋天。现在已经立冬快半个月了,天气还是如此温暖。就在这今天某市发布了寒潮预警,相信过不了多久,大家就能够重新感受到冬天的感觉了。关于天气的科技文话题,是这几年高考英语阅读科技文考查的重点话题,如果寒潮来袭,成为科技文中要考查的话题,那么这样一篇文章有哪些影响我们理解的重要考点呢?

这里我就选取了China Daily今天发布的关于BJ市的寒潮话题的文章,截取了其中知识点比较丰富的段落,给大家作为一个范例,跟大家一起分析一下,这样一篇关于寒潮天气的报道里面会有哪些语言点?

寒潮席卷BJ市。

这个标题虽然很短,但是里面包含着丰富的语言知识。

① cold wave 意思是“寒潮”,这两个单词我们初中就学过,但是合在一起,很多人就不一定会知道它是什么意思。类似于这种名词性的短语,通过字面意思可以直接直译出来的,高考是可以直接考查而不标注中文意思的。语言想象力没有那么丰富的同学,建议直接把这样的一个名词性短语记下来。

② to 在这里表示事情还没发生,但是有很大的概率将要发生,在关于天气预报的标题里,经常会用到这个表达。

③ weep 是我们小学和初中学过的动词,意思是扫地。如果用在天气上面,我们可以翻译成横扫或者席卷,要用哪个合适,就要看具体的中文语境。

BJ市气象局称,周一晚至周三,一股寒潮将席卷BJ市,气温将下降16摄氏度。

周日发布了寒潮和大风预警。

气象局表示,寒潮来临期间,日最高气温将从13摄氏度降至零下3摄氏度,未来三天还将有强风。

① sweep through 意思和sweep在这里没有太大的区别,都是表示“席卷”。加介词through,强调了席卷动作的方向性是穿城而过。这种细微的区别主要体现在英语的语言上,在我们汉语中并没有办法体现出来。要弄透这里的区别,建议大家尝试用英语思考和体会。

② causing 意思是“造成”,这里用了非谓语形式。根据非谓语秒杀口诀,主谓ing,可以确认它的形式。在语法填空和改错中,可以考causing、to cause和caused的判断。具体的判断方法可以参考廖唯伟的公益视频公开课《非谓语的秒杀》。

③ drop of up to 16 degrees Celsius,很多人看到三个介词并列就看懵了,这里实际上是两个短语的复合结构,drop of表数值的落差,比如高度的落差,温度的落差等等,后面可以直接跟数值和单位,但是在数值中间经常会加上一些介词,比如:up to 达到、about 大约。在《高中英语1.5万考点》高频部分,第17页70个考点,有相似用法。

④ alert for 意思是“对……的戒备”,如果用于官方的文书,我们就直接翻译成“……的预警”,在这里就是寒潮预警。

⑤ 最后一句话用到了一个虚拟语气would,表示对将来的虚拟。在这里用这种虚拟语气,并不是说这个事情不会发生。而是天气预报,它本身具有一定的不确定性,无法保证100%发生的情况下用虚拟语气。这是属于一种语言习惯,大家要从逻辑上去体会。

286 评论(9)

相关问答