• 回答数

    10

  • 浏览数

    244

SSpapergirl
首页 > 英语培训 > 唐诗英文朗读

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

恶魔小郡主

已采纳

您好,咏柳古诗中文和英文版如下,朗诵可以按照以下内容朗诵。《咏柳》 贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。The WillowHe ZhizhangEmerald fashioned into a tall treeHung with myriad silk braids of green.Who tailored the dainty leaves?The snipping wind of early spring.

唐诗英文朗读

306 评论(13)

密室娱乐小伙伴

< 如梦令 >Like A Dream

Last night the strong wind

blew and rain was fine,

昨夜雨疏风骤,

Sound sleep did not dispel

the aftertaste of wine.

浓睡不消残酒。

I ask the maid rolling

up the screen,

试问卷帘人,

“The same crab-apple tree,

”she says,“was seen.”

却道“海棠依旧”。

But, don’t you know.

Oh, don’t you know,

知否,知否?

The red should languish

and the green must grow.

应是绿肥红瘦。

中国古诗词翻译成英文表述,别有一番风味,想要知道怎么朗读,有什么重点学习单词,可以点击此处看一看。

Like A Dream|知否知否,应是绿肥红瘦

93 评论(9)

月影星云

其实徐志摩的《再别康桥》中、英文朗读也挺不错。莎翁的一些十四行诗也很好,不乏名篇。泰戈尔的《园丁集》、《飞鸟集》、《吉檀迦利》里面也有很多不错的篇章。秘鲁诗人 聂鲁达的《我喜欢你是寂静的》也很不错。我说的这些都是中英文版本都有的,你自己看看吧。

118 评论(12)

司令来拉

莎士比亚 十四行诗18罗伯特 彭斯 我的爱人像朵红红的玫瑰艾米丽 迪金森 如果你能在秋季来到W.B. Yeats 当你老了中文的古诗应该没有人会朗诵现代诗就跟散文差不多了推荐的:致橡树雨巷尺八大堰河我的母亲

343 评论(12)

小葛先森

泰戈尔的诗集《萤火虫》一My fancies are fireflies,——specks of living lighttwinkling in the dark我的想象是一群飞舞的萤火虫涌动着赋有生机的火花在黑夜里闪烁,跳跃二The voice of wayside pansies,that do not attract the careless glance ,murmurs in these desultory lines.紫罗兰的呢喃没能吸引路人不经意的眼光独自 在这零散的诗行间低语三In the drowsy dark caves of the minddreams build their nest with fragmentsdropped from day's caravan在这困顿,阴郁 心灵的深处梦 拎起烈日下行者遗落的碎片铸造天堂四Spring scatters the petals of flowersthat are not for the fruits of the furture,but for the moment's whim在春天的撒下花瓣不是为了秋的果实而是为了这顷刻的异想五Joy freed from the bond of earth'sslumberrushes into numberless leaves,and dances in the air for a day.欢乐从大地的甜梦中得到释放匆入密密的叶丛凌空飞舞, 为这一日的欢乐六My words that are slightmay lightly dance upon time's waveswhen my works heavy with importhave gone down.当我的诗行在深重的思考中下沉时我的细语却在时光的曲波中曼舞七Mind's underground mothsgrow filmy wingsand take a farewell flightin the sunset sky心底的蛾虫长出轻盈的翅膀在布满晚霞的天空作告别的飞翔八The butterfly counts not months butmomentsand has time enough蝴蝶刹那间的生命却拥有了永远的美丽九My thoughts,like sparks,ride on winged surprises,carrying a single laughter.The tree gazes in love at its own beautiful shadowwhich yet it never can grasp.我的思想如飞溅的火花,在羽翼惊慌的振动中,送出一个简单的笑容树木渴恋地凝视着 自己美丽的倩影,可是它只能这样永久地望着十Let my love,like sunlight,surround you and yet giveyou illumined freedom.让我的爱时刻环绕着你像太阳的光芒带给你绚烂的自由十一Days are coloured bubbles that float uponthe surface of fathomless night.白天是五彩的气泡飘浮在幽深难测的夜的表面之上十二My offerings are too timid to claim yourremembrance,and therefore you may rememberthem.我的给予是多么羞涩不能渴求你的纪念然而 你却去可以纪念它十三Leave out my name from the gift if it be a burden,but keep my song.如果这份礼物成为一种负担那就忽略我的名字留下我的欢歌十四April,like a child,writes hieroglyphs on dustwith flowers,wipes them away and forgets.四月像个孩童拿着花瓣在尘埃上写下天真的符号又擦去它们 转瞬便忘掉十五Memory,the priestess,kill the present andoffers it heart to the shrine of the dead past.记忆 这个女祭司屠杀了现在把它的心献给已死的逝去的神坛十六From the solemn gloom of the templechildren run out to sit in the dust,God watchs them play and forget thepriest.孩子们从寺庙庄严的幽暗处跑出一屁股坐在尘土里上帝发呆地望着他们嬉闹忘记了寺庙里还有位方丈十七My mind starts up at some flash on theflow of its thoughts like a brook at asudden liquid note of its own that isnever repeated.我的心在思想的的曲波里因一闪的灵动而震颤如一条小溪因自己突然流淌的不再重复的音符而欢唱十八In the mountain,stillness surges up toexplore its own height;in the lake,movement stands still to contemplateits own depth.远山 在静默里翻涌寻览着自己的高度湖泊 在水流的静止中思量它自己的渊深十九The departing night's one kiss on theclosed eyes of morning glows in thestar of down.将逝的夜在拂晓闭着双睛的一吻醉了的星顷刻闪出了光亮二十Maiden,thy beauty is like a fruit whichis yet to mature,tense with an unyielding secret.啊 少女你的美丽如一颗渐红的苹果怀揣这无数的秘密而羞涩二十一Sorrow that has lost its memory is like thedumb dark hours that have no bird songs butonly the cricket's chirp.失去记忆的哀伤如忧郁沉默的光没有了鸟儿的欢唱只留下蟋蟀的唧唧之声二十二Bigotry tries to keep truth safe in its handwith a grip that kill it.Wishing to hearten a timid lamp great nightlights all her stars.偏执 妄想永握真理但它却将其在紧握的手心里淹没愿希望鼓舞一盏羞涩的灯让伟大的夜空点亮满天的星二十三Though he holds in his arms the earthbride,the sky is ever immensely away.虽然天空把大地新娘拥在怀抱但距离却总是那么遥远二十四God seeks comrades and claims love,the Devil seeksslaves and claims obedience.魔鬼寻找奴隶要求服从而上帝寻找伙伴要求爱二十五The soil in return for her service keeps the treetied to her,the sky asks nothing and leaves it free.土地紧紧抓住树木作为她“哺育”的回报天空并无所求释放它 给其自由二十六Jewel like the immortaldoes not boast of its length of yearsbut of the scintillating point of itsmoment.�宛如宝石般不朽者并不炫耀其久远,而是他顷刻间在时光里的闪耀��二十七The child ever dwells in the mysteryof ageless time,unobscured by the dust of history.�孩童永居于时光永恒的奥秘里并没有被历史的尘埃而笼罩�二十八A light laughter in the steps of creationcarries it swiftly across time.�在造物主的脚步里轻柔一笑迅速将其抓起穿越时光之河�二十九One who was distant came near to mein the morning,and still nearer when taken away by night.�世界上最遥远的他呵在清晨向我走近当黑夜将他掠走是他却离我更近�三十White and pink oleanders meetand make merry in different dialects.�粉 白 夹竹桃的偶然相遇说着各自的方音相互打闹 嬉戏��三十一When peace is active sweeping its dirt,it is storm.当平静活跃的扫除它的尘埃时那就是风暴三十二The lake lies low by the hill, a tearful entreatyof love at the foot of the inflexible.湖泊静躺在山峦的低处如一位火热的诗人满含着热泪写下这爱的韵章三十三There smiles the Divine Child among his playthingsof unmeaning clouds and ephemeral lights and shadows.孩童在毫无意义的云和瞬间即逝的光与影的嬉闹中露出神灵般的笑容三十四The breeze whispers to the lotus,"what is thy secret?""It is myself,"says the lotus,"steal it and I disapper!"微风低语着莲“你的秘密时什么?”莲说“是我自己”“你要偷走了它。我就会远去”三十五The freedom of the storm and the bondage of the stemjion hands in the dance of swaying branches.风暴的自由 和树干的束缚在枝杈摇摆的舞动中彼此紧挽着手三十六The jasmine's lisping of love to the sun isher flowers.茉莉对太阳支吾的爱语是她的花瓣。三十七The tyrant claims freedom to kill freedom andyet to keep it for himself.专制的暴君要求自由去杀死自由,却还要自由只留给他自己。三十八Gods,tired of their paradise,eney man.上帝厌倦了他们的天堂,就开始妒忌人类。三十九Clouds are hills in vapour,hills are cloudsin stone,-a phantasy in time's dream.云是雾化的山峦,山是醉了的云霞,——这就是时光之梦里的一支幻想曲。四十While God waits for His temple to be built oflove,men bring stones.上帝等着用爱去铸造他的殿堂,人们却带来的石头。四十一I touch God in my song as the hill touchesthe far-away sea with its waterfall.当山峦用它的瀑布感动远海我用我的欢歌震动上帝四十二Light finds her treasure of colours throghthe antagonism of clouds.光通过与云的对抗中发现了她五彩的宝藏。四十三My heart to-day smiles at its past night oftears like a wet tree glistening in the sunafter the rain is over.我的心穿过它昨夜的泪水在今天露出微笑如雨后的一棵湿树在阳光里闪耀着光芒。四十四I have thanked the trees that have made mylife fruitful,but have failed to rememberythe grass that has ever kept it green.我感谢树木让我的生命结满了丰硕的果实,但我却忘记了那使我生命永远欣欣向荣的小草。四十五The one without second is emptiness,the otherone makes it ture.独一无二是空洞的,只有第二个才使它丰实。四十六Life's errors cry for the merciful beauty thatcan modulate their isolation into a harmonywith the whole.人生的诸多错误泪求宽容的美调节他们的孤立进入整体的和谐。四十七They execpt thanks for the banished nest becausetheir cage is shapely and secure.他们期望感谢那被舍弃了的安乐窝因为他们的笼子舒雅而安全。四十八In love I pay my endless debt to thee for whatthou art.不论你是什么,我都在爱情里,向你偿还无尽的债务。四十九The pond sends up its lyrics from its dark inlilies,and the sun says,they are good.在百合丛中,池塘从它的黑暗处吟诵它的诗歌太阳说说道他们很好五十Your calumny against the great is impious, ithurts yourself;against the small it is meam,for it hurts the victim.你对伟大的诽谤是不敬的它伤害了你自己;你对渺小的诬蔑是卑鄙的因为你伤害了牺牲者

129 评论(15)

天天开心好好好

莎士比亚 十四行诗18罗伯特 彭斯 我的爱人像朵红红的玫瑰艾米丽 迪金森 如果你能在秋季来到W.B. Yeats 当你老了中文的古诗应该没有人会朗诵现代诗就跟散文差不多了推荐的:致橡树雨巷尺八

200 评论(13)

脉脉含情阿

Never give up, Never lose hope.

Always have faith, It allows you to cope.

Trying times will pass, As they always do.

Just have patience, Your dreams will come true.

So put on a smile, You'll live through your pain.

Know it will pass, And strength you will gain.

延展阅读:

英文诗词及翻译

【1】Rain雨

Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,

It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,

It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,

And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。

【2】A Grain of Sand 一粒沙子

To see a world in a grain of sand,从一粒沙子看到一个世界,

And a heaven in a wild fllower,从一朵花看到一个天堂,

Hold infinity in the palm of your hand,把握在你手心里的就是无限,

And eternity in an hour.永恒也就消融于一个时辰。

265 评论(8)

nanami小明

“亲宝听”APP软件

147 评论(8)

枫桥夜泊123123

也有,但是只能朗读纯文本文件,而且没有声调、停顿变化等,听着感觉很不舒服。记得超级解霸3000就带这个文本朗读功能

150 评论(15)

黑犬黑犬97

适合朗诵的英文诗歌【20首】按名字搜索百度文库即可,可能需要一些下载费用。

196 评论(8)

相关问答