• 回答数

    7

  • 浏览数

    245

芥末花vera
首页 > 英语培训 > 英文滚开

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

何水生之LED灯

已采纳

呃,我看到这个问题,第一反应是骂人的“滚”,如果是的话,一般会用"F*ck off!"、"Get out!"、 "Out!"、“Get away”、"Get the fuck off! "、"Get out of here !"等。

英文滚开

193 评论(14)

音为爱899

如果是说滚这个动作的话是roll,表示翻滚如果是说让别人“滚”,可以用getout(ofhere)或者goaway括号里的可以省

261 评论(12)

jiuxing2015

滚开:get away bug offgo to the devil get out (of here) pack yourself(把你自己打包 委婉说法)fuck off (slam)滚: 动(翻转;滚动) roll;turn round;trundle球滚到桌子下面去了。The ball rolled under the table.动(走开;离开) get away;beat it滚开 scram;get out动(液体沸腾) boil锅里汤滚了。The soup is boiling [bubbling] in the pot.动(缝纫方法) bind;trim;hem袖口上滚一条边儿 bind the cuffs.形(滚动的) rolling滚轮 rolling wheels形(达到沸点以上的) boiling滚水 boiling water形(奔流的;急速的) rushing;torrential财源滚滚 profits pouring in from all sides副(非常;达到很高程度的) very;to a high degree滚热 (of human) feverish;(of food) boiling hot

312 评论(9)

无人边框

狠话“滚开”用英语翻译

184 评论(10)

春天的玉米粒

go away

242 评论(12)

丁国栋3

get out,you fuck gays

306 评论(10)

乖乖黑宝宝

piss off是英语里“滚开”的意思,一般是生气的状态下说的。还有一些说法比如go away,意思是走开。或者do not get in the way,意思是别挡道。

135 评论(14)

相关问答