baibailittlelove
网站的登录大家肯定都很熟悉,通常都位于网页的顶部,左上角或是右上角;如果是中文的网站,写的通常都是“登录系统”或是“登录”二字。英文的系统,肯定就是我们最常见的Login啦;但是呢,有些网站上写的是Login,有些网站写的是Login,有些写的是Logon/Logon;如果您不想深究什么用法,那么就点击按钮登录系统就是了,反正这些个词都让您做“同一件事”。再看看别人怎么说的。

半夜磨牙
Login这个自然是最常见的写法了,写成为一个词,中间没有空格和间断,它的意思是“登录”;Login是一个名词或是形容词,通常用作按钮上表明“登录”的意思、或者说是Loginpage也就是说这是一个“登录页面”。Login这是动词+介词形成的词组,也可以当做一个动词来使用,例如,Loginwithyourlogininformation,中文的意思是“使用你的登录信息登录系统”。既然是动词,那么使用的时候如果是前面有动词,那么中间就要加一个to;如果是过去式或者完成式,那么就要改变时态变成Loggedin。
michelle850322
没错! LOG IN 是登录,不过是指通过密码的方式进入...之中一般是登录邮箱之类的需要验证的楼主说的登录网站 这个“登录”就是 visit 就可以了visti *** websitecan not visit *** smoothly/ successfully/ normally
luanqiqing
注册:registe /egistration/join/enrol/enroll/enrollment/check in/sign up/enlist
登录:load /login /log in/log on/sign in/land
注册:registe /egistration/join
例句:
1.The registration of bidder have already begin.
投标都登记注册工作已经开始。
2.The trademark is registered on the book of the Patent Office.
这商标已在专利局登记注册。
3.The registration of bidder has already begun .
投标登记注册工作已经开始。
4.How many members are registered in the association?
协会已登记注册了多少人?
5.He was registered with our university as a university student.
他作为一名大学生在我校登记注册。
登录:load /login /log in/log on/sign in
例句:
1.The binding does not contain an entry name.
绑定不包含登录项名字。
2.fast select acceptance not subscribed
快速接受选择未登录
3.the filing of returns, recording share transactions,
报表归档、登录股票交易、
4.Login denied. The times during which you can log in from this account have been restricted by your administrator.
拒绝登录。管理员已限制该帐号的登录时间。
5.The system could not log you on. Make sure your logon name and password are correct.
您无法登录系统。请确定您的登录名和密码正确。