• 回答数

    8

  • 浏览数

    165

爷很忙2
首页 > 英语培训 > 中国中国人英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我是你的大白

已采纳

Chinese people只有一个意思 中国人,中华儿女,而且是复数,不能用a修饰,一般都用theChinese 名词或者形容词 中国人,中国人的,中文,中文的,汉语,作中国人意思讲时,可以用a修饰,即a Chinese一个中国人

中国中国人英语

134 评论(12)

TVB脑残粉

Chinese['tʃai'ni:z]中国人,中国的,中文China中国

222 评论(13)

挂在盒子上723

我是中国人说成 I'm a Chinese?错啦!相信有很多朋友和我一样,喜欢接触和学习生活中各种新鲜好玩的事物,谈论各种有意思的话题。更有意思的是,把这些话题和英语结合在一起,既能涨姿势,又能同时轻松学习英语知识。一次偶然的机会,我们的好朋友 早安英文 推了一篇关于国家相关词汇的图文,我看了之后觉得很有趣,终于揭开了一直以来的疑惑,成功被安利!▼今天就来给大家介绍这他们每天早上5点半雷打不动会更新一期很有意思的图文音频节目,中英文结合,内容俏皮又有趣,还能学到很多东西,很适合用来日常积累。自从关注了他们,知道了以前一直不清楚的英文知识,举个例子:在初中课堂上学到的“我是中国人”,英文“I'm a Chinese”。多年来对其正确性深信不疑,一直在用。直到有一天被一名native speaker指出,这么讲是不对的。包括表示英国的UK, England, Britain,它们到底有什么不同!答案就在早安英文的这篇文章里,大家一起涨姿势吧~我是中国人说成I'm a Chinese?错啦!文:早安英文初中英文课上我们学到了Chinese 这个英文单词当时老师大概都是这么讲的它既可做形容词也可做名词因此,我是一个中国人可以说 I'm Chinese.也可以说 I'm a Chinese.但其实 Chinese 这个词基本上都是做形容词用类似地,其他和国家有关以-ese结尾的词,也是如此因此 native speakers 不说I'm a Chinese. 你可以讲成I'm a Chinese girl. 或者He is a Japanese engineer.(假装记笔记)我知道还有很多朋友分不清楚England / UK / Britain以及 English / British / Briton还有什么时候用 USA什么时候用 America(爆炸!)今天卡拉和 Dillon 就要来帮大家理清楚这些 confusing 的国家词汇笔记:UK / England / Britain The UK means the United Kingdom, which is comprised of 4 different countries, England, Wales, Scotland and Northern Ireland.The UK 指的是大不列颠及北爱尔兰联合王国,它由四个国家组成,英格兰,威尔士,苏格兰和北爱尔兰。While Britain means the same the thing as the UK, with the exclusion of Northern Ireland.而Britain指的是不列颠(包括英格兰、苏格兰及威尔士),不包括北爱尔兰。England means the Country of England itself.England指的就是英格兰。(仔细看看这张图就非常清楚啦)English / British / BritonEnglish can either mean someone from England or the English language.English这个词可以表示来自England的人,也可以表示英文这种语言。While British refers to people from the main Island of the UK.British指的是来自Britain的人。British也可以用做形容词:British people / the British 所有Britain的人British English 英式英文A Briton means someone from mainland England, Wales or Scotland.A Briton表示一个来自Britain的人。()America / US / the States / USA/ the United States of AmericaMuch easier than England, they all mean the United States of American. Lol比英国一堆容易多了,这些短语都是美国的意思。哈哈。While some may be used more colloquially, others are used in a more professional manner.不过呢,有的词在口语当中使用更多,有的会在更加专业更加正式的情况下使用。

161 评论(13)

那一缕幸福

你好!中国人Chinese 英[ˌtʃaɪˈni:z] 美[tʃaɪˈniz, -ˈnis] n. 中文; 汉语; 华人; 中国人; adj. 中国的; 中文的; 中国人的; 中国话的; [例句]The new design compromises the merits of Chinese and Western styles.这个新设计融合了中西式的优点。

126 评论(10)

好运咪咪熊

Chinese英 [ ˌtʃaɪˈni:z ]n. 中国人;华人;中文;汉语;adj. 中国的;中国人的;中国话的;中文的;

136 评论(15)

吾ci吾ci5757

Chinese,注意这个单词单复数同行,一个人称作Chinese,很多人也称为Chinese

171 评论(8)

戆戆的囡囡

Chinese 英[ˌtʃaɪˈni:z] 美[tʃaɪˈniz, -ˈnis] n. 中文; 汉语; 华人; 中国人; adj. 中国的; 中文的; 中国人的; 中国话的; [例句]The new design compromises the merits of Chinese and Western styles.这个新设计融合了中西式的优点。

251 评论(9)

臭美的小女人

chinese people和chinese的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、chinese people:中国人。

2、chinese:中国的。

二、用法不同

1、chinese people:people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式,在句中作主语时,谓语动词用复数。泛指“人们”时其前不加定冠词the。

2、chinese:Chinese,英语单词,代表中国的,中国人,华人,中国人的,华人的,中国话,汉语,中文等等。(开头字母要大写)Chinese 并不单单代表中国, China则是“中国”的意思。因为这个单词既代表中国的,又可以代表中华的。所以“Chinese Taipei”,在中国大陆被称为中国台北,在台湾,港澳及海外华人地区被称为中华台北。

三、侧重点不同

1、chinese people:Chinese people就是指中国人。

2、chinese:Chinese有多种含义,比如中国人,汉语,中国的,中文的。

195 评论(15)

相关问答