• 回答数

    5

  • 浏览数

    270

贫僧法号能吃
首页 > 英语培训 > 法律英语综合教程

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

以心为马

已采纳

考LEC证书能更好地学习美国各部门法,了解普通法体系和诉讼程序。对于求职者来说,是进入涉外领域的一块敲门砖,能在律所竞争中脱颖而出。对于法律翻译者来说,能够更好地了解法律文化,准确的掌握法律专业术语和句式。备考:要先从专业术语和文化入手,再逐个突破各个部门法。学习用书,可参考北大出版社张法连的那一套法律英语学习教材。

法律英语综合教程

125 评论(11)

飞天舞88

不好意思哈、我才初三,不能自己帮你解答.但是我用有道翻译了下,是“法定条件的艺术”。

342 评论(14)

lee是个小吃货

建议看看法律出版设或是高教出版社的

190 评论(8)

心泊-李伟

» 法律英语教材类出版物推荐 bluechip @ 2009-05-14 13:56 » 法律英语翻译之评书——英汉知识产权词典 5分 bluechip @ 2009-05-10 12:36 / 3评论 » 法律英语翻译之评书——韦氏法律词典 8分 bluechip @ 2009-05-07 14:27 » 法律英语翻译之评书——牛津法律词典 9分 bluechip @ 2009-05-04 13:30 » 有没有出版社对我的书稿感兴趣——大陆法律英语法律翻译出版物点评指谬 bluechip @ 2009-04-15 09:08 / 3评论 » 宋雷的《英汉法律用语大词典》,国内最好的法律词典? bluechip @ 2009-04-11 16:56 / 1评论 » 130 推荐图书——法律英语核心术语 bluechip @ 2009-03-10 20:08 » 129 评书——《法律文书写作之道》6.5分 bluechip @ 2009-03-04 10:49 » 128 孙万彪《英汉法律翻译教程》笔记 之六 第八章insurance bluechip @ 2009-02-28 12:26 / 2评论 » 127 法律英语翻译图书——法律文本翻译 bluechip @ 2009-02-25 08:39 / 3评论 » 126 法律英语翻译之 陈忠诚新书 《民法通则》AAA译本评析 bluechip @ 2009-02-24 11:58 » 124 孙万彪《英汉法律翻译教程》笔记 之五 governing law and dispute resolution bluechip @ 2009-02-20 10:42 » 122 孙万彪《英汉法律翻译教程》笔记 之四 definition and interpretation bluechip @ 2009-02-09 10:30 » 121 孙万彪《英汉法律翻译教程》笔记 之三 confidentiality 全 bluechip @ 2009-02-01 15:47 » 120 孙万彪《英汉法律翻译教程》笔记 之二 breach and infringement 全 bluechip @ 2009-01-31 10:36 » 118 孙万彪《英汉法律翻译教程》笔记 之一 assingnment/transfer 全 bluechip @ 2009-01-27 17:51 » 114 社会呼唤高质量涉外法律翻译作品——评《涉外经济法律手册》 转载 bluechip @ 2009-01-15 12:45 » 109 法律英语翻译之评书 英文合同 bluechip @ 2008-12-22 12:35 » 100 法律英语翻译之 近期购书目录及其他 bluechip @ 2008-11-27 17:03 » 098 法律英语翻译评书之 英文合同阅读与分析技巧 bluechip @ 2008-11-25 10:03 » 096 涉外律师值得购买的一本法律英语书 bluechip @ 2008-11-22 12:50 » 095 法律英语翻译之 评书 bluechip @ 2008-11-21 15:56 » 092 说下我的法律英语词汇书 bluechip @ 2008-11-06 10:44 / 2评论 » 088 推荐一本法律英语写作的入门书——最新法律专业英语——读写全程点拨 bluechip @ 2008-10-11 17:15 » 087 陈忠诚所著法律英语书 bluechip @ 2008-10-07 12:50 » 084 两本法律英语书点评 bluechip @ 2008-09-23 09:02 » 被遗忘三十年的法律精英 南方周末 bluechip @ 2008-07-28 10:51 » 063 一本好像还不错的书——《法律英语综合教程》 bluechip @ 2008-07-02 21:04 / 3评论 » 028 show一下我的工具书 bluechip @ 2008-04-24 18:20 » 013 法律英语词汇——以美国法律为基础 bluechip @ 2008-04-01 10:51 / 2评论

332 评论(15)

是芬妮呀

请考生首先通过阅读《法律英语证书LEC考试大纲》了解考试内容、题型及难度。考试大纲附录一的样卷能够帮助考生测试自己的法律英语水平,考生可以根据测试结果,制定合理的复习计划。《法律英语综合教程》针对LEC考试第一卷的内容,帮助大家系统地学习美国法的基本知识,考生需反复细心研读。在阅读《法律英语写作》一书时,请考生重点掌握律师信函、法律备忘录和案件辩论书的写作格式。这三本书是备考LEC的重点。法律翻译能力和案例阅读能力是一个长期积累的过程,考生可以通过多做练习来提高。我们建议考生多做一些标准法律文本的翻译练习,以及多阅读一些英文案例的原文。在做翻译和阅读练习的同时,加强法律专业词汇的积累。专业词汇的积累反之能够促进法律翻译和案例阅读水平的提高。复习时间的长短因考生的法律英语基础不同而不同。法律英语区别于普通英语,具有较强的专业性。考生需多长时间备考取决于考生的专业背景。我们认为具有法律专业背景、英语水平较好的考生,更容易通过考试。考生可以通过阅读教材,自己复习。也可以有选择的参加法律英语培训课程,以提高复习效率。LEC统考委应广大考生的要求,在网站上设立了培训信息一栏,供考生参考。若您选择参加考前培训,我们建议您在选择培训机构及培训课程时可以考虑如下因素:1、课程的设置是否紧扣LEC考试大纲? 2、课时安排是否科学合理? 3、师资状况。4、关注考试日程表了解考试时间安排将帮助您以良好的心态参加考试,我们建议您随时关注LEC考试官方网站,并经常浏览您在报名时留下的邮箱,以了解LEC最新考试动态,做好充分准备。

291 评论(11)

相关问答