北京大妞轩儿
南方:south 、北方:north、西方:west、东方:east。
例句:
(1)south :He suggested that we should make for the south.他建议我们往南走。
(2)north:Such fish is rarely met with in the north country.这种鱼在北方难得看到。
(3)west:The earth rotates from west to east.地球从西向东旋转。
(4)east:China is in the east of the world.中国位于世界的东方。
1、其他方位词:
(1)southeast东南
(2)southwest西南
(3)northwest西北
(4)northeast东北
2、词义辨析:
(1)south, southern
这两个词都可表示“南部的”。其区别是:当表示一个国家或某一地区的南部不能用south,而要用southern。例如:
①He lives in southern Italy.他住在意大利南部。
②She lives in South America.她住在南美洲。
(2)in the north, on the north, to the north
这三个短语都译为“在…的北部”,其区别在于:
①in the north表示“在某区域的北部”;
Heilongjiang Province is in the north of China.黑龙江省地处中国的北部。
②on the north表示“在接壤区的北面”;
Heilongjiang Province is on the north of Jilin Province.黑龙江省地处吉林省的北面。
③to the north表示“在不接壤区的北面”。
Heilongjiang Province is to the north of Henan Province.黑龙江省地处河南省的北面。
(3)west, western
这两个词都可作“在西方的,西部的”解。其区别在于:
①west重点在于形容方位或指从西方来的;
②western则指从某一固定点看西方,也可指从某物、某地朝西方看。
(4)at the east of, in the east of, on the east of, to the east of:
这几个短语都可以表示“位于…的东部”。其区别是:
①at the east of指两地互不包括,且距离较近。例如:
Taiwan is at the east of Fujian.台湾在福建的东边。
②in the east of指一个地区包括在另一个地区之内,位于该地区的东部。例如:
China lies in the east of Asia.中国位于亚洲的东部。
③on the east of指两地接壤,一地位于另一地之东。例如:
Tianjin is on the east of Beijing.天津在北京的东边。
④to the east of指两地相隔较远,一地位于另一地之东。例如:
China lies to the east of England.中国位于英格兰的东方。
cheese酸奶
“西方的”英语为:Western .
音标:英[ˈwestən] 美[ˈwestərn]
复数:westerns
western Spain
西班牙西部
Western Europe
西欧
the western slopes of the mountain
山的西坡
1,元旦(1月1日,放假一天):New Year
2,春节(农历新年,除夕、正月初一、初二放假三天):Spring Festival
3,清明节(农历清明当日,放假一天):Tomb-sweeping Day
4,国际劳动妇女节(3月8日,妇女放假半天):International Working Women's Day
5,植树节(3月12日):Arbor Day
6,国际劳动节(5月1日,放假一天):International Labor Day
7,中国青年节(5月4日,14周岁以上的青年放假半天):China Youth Day
8,端午节(农历端午当日,放假一天):The Dragon Boat Festival