• 回答数

    6

  • 浏览数

    108

Cherry6151123
首页 > 英语培训 > 脱罪英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

福嘟嘟的脸

已采纳

这个东西不好找吧,不过有些带英文字母的版本对学英语还是不错的,我就喜欢。你可以到这里找找

脱罪英文

164 评论(11)

Charleswpf

《绝望的主妇》是一部家庭伦理电视剧,剧中那些蕴涵哲理的话,总是给人留下深刻的印象和启发! 下面我为大家带来《《绝望主妇》经典英语台词,希望大家喜欢!

Life was suddenly full of possibilities.Not to mention a few unexpected surprises.

生命突然充满了无限的可能,更有一些意料之外的惊喜。

As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me:the beauty that waits to be unveiled,the mysteries that long to be uncovered.But people so rarely stop to take a look,they just keep moving.It’s a shame really, there’s so much to see.

当我回头看这个身后的世界,它如此清晰。有那么多等待发现的美丽;和那么多等待揭示的神秘。但是人们很少会驻足留意,他们只是不停的往前走。这真是很遗憾……有那么多值得一看的东西。

Yes, I remember the world --every detail.And what I remember most is how afraid I was. What a waste.You see, to live in fear is not to live at all.I wish I could tell this to those I left behind,but would it do any good? Probably not.I understand now -- there will always be those who face their fears,and there will always be those who run away.

是的,我记得这个世界,丝丝入微。最深刻的印象莫过于恐惧,真是虚度了时光!你知道,生活在恐惧里就不是真正的生活。我希望能把这个道理说给身后人听,但是会有用吗?可能并不会。现在我明白了,总会有人面对他们的恐惧,也总会有人逃避。

When I was alive, I maintained many different identities –lover, wife, and ultimately, victim.Yes, labels are important to the living.They dictate how people see themselves,so we always gave up almost everything to assume a new label.

当我活着的时候,我拥有很多不同的身份——恋人、妻子、最终是受害者。是的,形形色色的标签对于活着的人们来说是很重要的,因为它指示了人们如何看待自己。于是,我们几乎放弃所有,只为呈现一个新的标签。

People, by their very nature, are always on the lookout for intruders, trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in, the ones we never truly get to know.

人本能的都在寻找入侵者,阻止别人从外面闯入。可是总有些人强行闯入我们的生活,正如那些被邀请加入我们生活圈子的人一样。最令人头疼的是,那些站在外面向里面偷窥的人,那些你根本无法了解的人。

The search for power begins when we're quite young. As children,we're taught that the power of good triumphs over the power of evil. But as we get older, we realize that nothing is ever that simple. Traces of evil always remain.

权力的追逐始于年少之时。儿时便被告知:邪不能胜正。然而随着年龄的增长,我们开始明白,世事没那么单纯,邪恶总是如影随行。

An odd thing happens when we die. Taste,touch, smell, and sound become a distant memory,but our sight --ah, our sight expands,and we can suddenly see the world we've left behind so clearly.Of course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living,if they'd only take the time to look.

人死后会有奇怪的事发生。味觉、触觉、嗅觉和听觉都成为遥远的回忆,但视觉却变开阔了,突然能把这个身后的世界看得如此清楚。当然,大多数死人能看见的世界,活着的人也能看清楚,只要他们愿意花时间去看。

Competition. It means different things to different people, but whether it's a friendly rivalry or a fight to the death? The end result is the same. There will be winners, and there will be losers. Of course, the trick is to know which battles to fight. You see, no victory comes without a price.

竞争的涵义因人而异,不管是良性竞争还是生死决斗,结果都是一样的。有赢家就有输家。当然,诀窍是懂得什么仗是应该打的。你知道,胜利总是要付出代价的。

People are complicated creatures. On the one hand, able to perform great acts of charity. On the other, capable of the most underhanded forms of betrayal. It's a constant battle that rages within all of usbetween the better angels of our nature and the temptation of our inner demons. And sometimes, the only way to ward off the darkness, is to shine the light of compassion.

人是复杂的动物。一方面乐善好施,另一方面,却实施着最卑劣的背叛。无时不刻,每个人的内心都进行着善恶交织的激战。有时候,摆脱黑暗的唯一办法,就是闪耀悲悯的光辉。

Trust is a fragile thing. Once earned, it affords us tremendous freedom. But once trust is lost, it can be impossible to recover. Of course, the truth is we never know who we can trust. Those we're closest to can betray us. And total strangers can come to our rescue. In the end, most people decide to trust only themselves.It really is the simplest way to keep from getting burned.

信任是脆弱的东西。一旦赢得,可给予我们巨大的空间,而一旦失去,就不可能再重建。当然,事实上我们永远不知道该去信任谁。最亲近的人都有可能背叛我们,完全陌生的人却会来帮助我们。到头来,大多数人决定只信任自己。这的确是避免引火上身最简单的 方法 。

We are all searching for someone,that special person who will provide us what's missing in our lives.Someone who can offer companionship, or assistance, or security.And sometimes, if we search very hard,we can find someone who provides us with all three.Yes, we're all searching for someone,and if we can't find them, we can only pray they find us.

我们都在寻觅,寻觅一位能弥补我们生命缺憾的与众不同的人,能给予友谊、帮助,或是安全感的人。有时,如果我们非常努力,可以找到能同时给予这三种东西的人。是的,我们都在寻觅,如果一无所获,只好祈祷他们能找到我们。

Death is inevitable. It's a promise made to each of us at birth. But before that promise is kept,we all hope something will happen to us.Whether it's the thrill of romance, the joy of raising a family, or the anguish of great loss. We all hope to experience something that make our lives meaningful.But the sad fact is not all lives have meaning. Some people spend their time on this planet just sitting on the sidelines, waiting for something to happen to them before it's too late.

死亡无可避免,每个人出生时就已注定,但在大限到来之前, 我们都希望会发生点事情。不管是激情浪漫、天伦之乐、还是切肤之痛,我们都希望经历一些让生命有意义的事。然而事实却令人遗憾,不是所有的生命都有意义,一些人只是袖手旁观虚耗时光,坐等事情降临,直至错失良机。

There is a widely read book that tells us everyone is a sinner.Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do.In contrast, there are those who assume more than their share of the blame.There are others who soothe their consciences with small acts of kindness,or by telling themselves their sins were justified.Finally, there are the ones who simply vow to do better next time and pray for forgiveness.Sometimes their prayers are answered.

有一本很流行的书说,我们每个人都有罪。当然了,不是每个人都对他们所做的坏事感到愧疚。相反,有些人认为那比应受的谴责更多。有人会做点小善事来安抚他们的良心,或者告诉自己这些罪行是正当的。最后, 他们发誓下一次会做的好些,并祈求饶恕,有时他们的祈祷真的灵验了。

Sooner or later,the time comes when we all must become responsible adults and learn to give up what we want so we can choose to do what is right.Of course, a life time of responsibility isn't always easy.And as the years go on,it's a burden that can become too heavy for some to bear.But still, we try to do what is best,what is good --not only for ourselves, but for those we love.Yes, sooner or later, we must all become responsible adults.No one knows this better than the young.

迟早,我们都会成为有责任心的成年人,从而为正确学会了放弃。当然,终其一生的责任不会总是那么简单。随着岁月的流逝,有些人会不堪重负。但是,我们依然会尽力而为——不是为自己,而是为了所爱的人。是的,我们迟早会变成有责任心的成年人,没人比年轻人更清楚这一点。

It's impossible to grasp just how powerful love is. It can sustain us through trying times or motivate us to make extraordinary sacrifices.It can force decent men to commit the darkest deeds or compel ordinary women to search for hidden truths.And long after we're gone, love remains, burned into our memories. We all search for love, but some of us, after we've found it, wish we hadn't.

我们不可能领悟爱有多么的伟大。它能扶持我们度过困难时期,或是激励我们做出非比寻常的牺牲。它能迫使正派男人做出最邪恶的事,或者促使普通女人寻找隐藏的真相。即使我们过世很久,爱依然存在,刻骨铭心。我们都在寻找爱,但有些人在找到爱之后,却宁愿希望没有找到过。

Each new day in suburbia brings with it a new set of lies. The worst are the ones we tell ourselves before we fall asleep.We whisper them in the dark, telling ourselves we're happy or that he's happy,that we can change, or that he will change his mind.We persuade ourselves we can live with our sins or that we can live without him.Yes, each night before we fall asleep,we lie to ourselves in the desperate,desperate hopes that come morning, It will all be true.

新的一天到来,总是伴随着一系列的谎言,其中最糟的是那些我们用来自欺的话。入睡前的黑暗中,低声地告诉自己:我们很快乐,或者他很快乐;我们可以改变,又或者他会改变心意。我们说服自己在罪恶中继续生活,或者没有他也一样可以。是的,每晚入睡前,我们绝望地欺骗自己,绝望地希望着,当黎明到来之时,一切成真。

Good friends offer to help in a crisis. Great friends don't take no for an answer.

好朋友在危难之时伸出援手,伟大的朋友在面对请求时从不说“不” 。.

Yes,everyone loves a scandal, no matter how big or small.After all, what could be more entertaining than watching the downfall of the high and mighty? What could be more amusing than the public exposure of hypocritical sinners?Yes, everyone loves a scandal, and if for some reason you're not enjoying the latest one, well -- the next one is always around the corner.

是的 人人都喜欢丑闻,或大或小。毕竟,有什么能比看成功者栽倒更具娱乐性?有什么能比伪君子被曝光更有趣呢?是的,人人都喜欢丑闻。如果因为种种原因你不再对最新的丑闻感兴趣,没关系,下一个很快就会来临。

Life is a journey,one that is much better traveled with a companion by our side.Of course, that companion can be just about anyone:a neighbor on the other side of the street,or the man on the other side of the bed.The companion can be a mother with good intentions,or a child who's up to no good.Very inspirational.Still, despite our best intentions,some of us will lose our companions along the way.And then the journey becomes unbearable.You see, human beings are designed for many things,but loneliness isn't one of them.

生命如同旅程,有人结伴同行最好。当然,那个伴侣可以是任何人:对街的邻居,或枕边人,望子成龙的母亲,又或是恶意捣蛋的孩子。尽管我们怀着美好的愿望,但一些人仍会中途失去伴侣,从此旅程变得令人无法忍受。你看,人类天生就能应付很多事情,但孤独却是个例外。

Spring comes every year to Wisteria Lane. But not everyone remembers to stop and smell the flowers. Some are too busy worrying about the future or mistakes they've made in the past. Others are preoccupied with not getting caught,or thinking of ways to catch someone else. Still, there will always be a few who remember to take a moment and appreciate what spring has given them, just as there will always be those who prefer to sit in the dark, brooding over everything they've lost.

紫藤巷的春天年年不误,但不是人人都会想起停下脚步去嗅嗅花香。有些人忙着担忧未来、悔恨过去,还有些人挖空心思琢磨如何脱罪或是抓住他人的把柄。幸好,还有人记得花时间去欣赏春天所带来的礼物。正如有些人,宁愿坐在黑暗中,对所失去的一切耿耿于怀。

The vow is simple, really.Those who take it promise to stay together,for better or for worse, for richer or for poorer,in sickness and in health, to honor and to cherish,forsaking all others until death do us part.Yes, the vow is simple.Finding someone worthy of such a promise is the hard part.But if we can,that's when we begin to live happily ever after.

誓言真的很简单。人们发誓:“无论好坏、贫贱、疾病与健康,不离不弃,互敬互爱,放弃其他可能,直至死亡将我们分离。”是的,誓言很简单,找到那个值得为其许下誓言的人才是困难的。如果我们真的能够找到,就能永远幸福快乐地生活下去。

Nothing is forever.And the time comes when we all must say goodbye to the world we know.Goodbye to everything we had taken for granted.Goodbye to those we thought would never abandon us.And when these changes finally do occur,when the familiar has departed and the unfamiliar has taken its place,all any of us can really do is to say hello and welcome.

没有什么是永恒的。总有一天,我们都必须告别这熟悉的世界,告别我们心安理得所拥有的一切,告别以为永远不会抛弃我们的人。当这一刻终于到来,当熟悉远离、陌生来临,我们所能做的,只能是说一声你好,道一句欢迎。

We all honor heroes for different reasons. Sometimes for their daring. Sometimes for their bravery. Sometimes for their goodness. But mostly we honor heroes because at one point or another, we all dream of being rescued.Of course, if the right hero doesn't come along,sometimes we just have to rescue ourselves.

我们都崇拜英雄,有着各种各样的原因。有时因其胆识,有时因其勇气,还有时因其善良。但绝大多数是因为我们都梦想着被拯救。当然了,要是盼望的英雄没有出现,那有时我们就只好自救了。

Children come into the world with their own agendas.Some, to brighten our days. Some, to test our patience. Some, to give us purpose. Some, to take care of us…Yes, when they come, children change everything. Especially when they're not invited.

孩子带着他们的使命来到人间。有的照亮我们的生活;有的考验我们的耐心;有的给予我们人生目标;还有的则是来照顾我们……是的,他们来了,他们改变了一切,尤其是当他们不请自来的时候。

It's an odd thing to look back on the world to watch those I left behind.Each in her own way so brave,so determined and so very desperate.Desperate to venture out,but afraid of what she'll miss when she goes.Desperate to get everything she wants,even when she's not exactly sure of what that is.Desperate for life to be perfect again,although she realizes it never really was.Desperate for a better future if she can find a way to escape her past.I not only watch,I cheer them on, these amazing women.I hope so much they'll find what they're looking for.But I know not all of them will.Sadly, that's just not the way life works.Not everyone gets a happy ending.

回过头来看这个世界,看看这些身后人是件很奇怪的事情。她们如此的勇敢坚定,却又如此的绝望。不顾一切地想要出去冒险,却又害怕因此会失去某些东西。不顾一切地想得到所有渴望的东西,甚至连她自己都不知道到底想要什么。不顾一切地想要生活重拾完美,尽管她知道生活从未完美过。不顾一切地想要一个更美好的未来,如果她能设法摆脱过去。我不只是关视,还为这些了不起的女人们加油。我衷心希望她们都能心想事成,但我知道,不是每个人都能称心如意,很遗憾,这就是生活,不是每个 故事 都有美好结局。

猜你喜欢:

1. 电影经典英语名句

2. 《绝望主妇》经典英语台词

3. 《星际迷航》经典英语台词

4. 《驯龙高手》经典英语台词

283 评论(8)

友好环境

i don ont know

180 评论(15)

雪诉离歌

从2008年的《飓风营救》到2012年的《飓风营救2》,再到最近刚刚上映的《飓风营救3》,我想很多人和我的想法都是一样的——What the fuck?!本片的英文名是《Taken》,很简单,因为第一集讲述的,就是女儿被劫持,特工前身的父亲去运用专业知识,在96个小时里救女儿的故事。第一集的故事干净利落,劫匪让人恨得牙痒痒,连姆·尼森扮演的中情局特工布莱恩也打得酣畅淋漓,丝毫不拖泥带水,整个过程让人看得非常过瘾,因而也取得了极佳的评价和票房,甚至让主角连姆·尼森大叔在56岁的年纪焕发了自己事业的第二春,成为新晋上位的动作明星。到了第二集,那群死不悔改的阿尔巴尼亚人还想杀回来,继续劫持布莱恩的家人,从剧情一开始来看,就已经有点离谱了:第一集里这群欧洲小村里里出来的农民还没领教够中情局特工的厉害吗?还敢继续绑架布莱恩的老婆?结果,又有几十个人来白白送死。由于这部续集完全是因为第一集票房出奇的好才会有,因而整个故事都有严重的逻辑问题,导致整部电影最后留给人的印象,只剩下手雷定位这一段了。所以看完第二集,当时想,要是这群阿尔巴尼亚人还要继续来跟布莱恩硬碰硬,那就太傻缺了,千万不要啊。而且再来劫持也太没意思了,妈妈和女儿都被劫持过了,难道跟越狱一样,先是弟弟救哥哥,然后是哥哥救弟弟,然后弟弟再救哥哥,然后弟弟最后救女友?那太搞笑了……所以当看到第三集不再是这个剧情的时候,我松了一口气。第三集里,《Taken》这个标题已经有点文不对题,硬要说的话,被劫持的就是连姆·尼森自己。这次,当妈妈的被人害了,尸体在自己家里,布莱恩成了嫌疑犯,要开始一边躲避警察的追捕,一边寻找真相。这个剧情很容易让人想起90年代哈里森·福特主演的《亡命天涯》,在《亡命天涯》里,哈里森扮演的医生,妻子也死在家里,被人当成凶手,因而开始在东躲西藏的生活里为妻子报仇,为自己洗刷冤屈。两部电影不仅仅是剧情相似,主角扮演者也都差不多——那时候,52岁的哈里森·福特凭借这部电影,奠定自己老牌动作影星的地位,而《亡命天涯》当年也杀入奥斯卡最佳影片提名,成为少有的动作片提名作品;《飓风营救》自2008年起,让连姆·尼森在《辛德勒的名单》后,重新让大众认识了这位温文尔雅,富有贵族气息的大叔,原来也可以杀得这么爽快,打得这么牛逼。于是乎,这七年时间里,连姆·尼森接了一堆的动作片,在银幕上全球各地杀了不计其数的坏蛋,把在《辛德勒的名单》里拯救的人,几乎都杀回来了。大概是他也觉得累了,所以表明了两年后不再接拍动作片的决心,于是,抱着看一部少一部的心态,《飓风营救3》尽管太像《亡命天涯》,但看得还是挺过瘾,挺感慨。从故事层面来说,《飓风营救3》略显老套,也比不上第一集的灵气和简单精致,不过比起第二集的刻意与逻辑硬伤,本身已经足够好看。尤其是在剧情的营造上,尽管太像《亡命天涯》,但却是系列最复杂的一作,尤其是把前两集的“继父”角色给成功黑化之后,倒让我有点想倒回去看的念头——我想拍前两集的时候,吕克·贝松估计还没这心思吧?第三集就这么完整的给系列画上句号,海报上的“IT ENDS HERE”似乎也表明整个系列不会再继续下去了,如果就这样给布莱恩大叔一个终结,其实未必是件坏事,大概观众也再也不想看这个故事再继续下去了。不过,如果可以讲讲布莱恩在中情局时期的故事,倒是挺有意思的,尤其是他的那拨儿好哥们,当年是如何一起对抗一个又一个国际罪犯和恐怖分子的?吕克·贝松,选个好点的肌肉男来演年轻布莱恩吧,我看好你!

166 评论(9)

香喷喷的耗子

Taken这类不求剧情但求爽快的动作戏,能够生拉硬拽拍到第三部也的确不易。其中功劳,自然要归于硬汉典范的连姆尼森大叔无疑。已逾耳顺之年的连姆尼森在系列收山之作中再度为保护家人披挂上马,宝刀不老,斩妖除魔。Taken前两部的剧情走向基本一致:男主Bryan的家人(女儿\前妻)被绑,作为前特工的男主再一路按图索骥大杀四方地从小兵砍到boss。高密度剪辑拼接的动作场面,稳准狠的搏击设计,无不将电影的畅快淋漓的观感和推至极致。而管他队友还是黑帮,小兵还是大佬,法律还是道德,只要敢挡在主角和家人之间通通给我死开的这种摧枯拉朽,更是为观众提供了快意恩仇的情绪出口。父亲与丈夫厚重如山的情感,充满男性荷尔蒙的攻击力,再加以连姆尼森深沉内敛的英国绅士魅力,这些要素的糅合塑造了近乎完美的现代侠客。这种大火烹制浓厚调味的烤肉吃第一块自然酣畅无比,第二块虽仍口味尚佳但多少会有些犯腻,第三块如果还是同样的做法估计也难以下口了。但毕竟是同样的食材和厨师,该保持的风格也必须保持,所以我们仍然能够看到几乎形成惯例的元素。追逐镜头照例是令人眩晕的快节奏的手持式高频摆动,Bryan家人照例作为靶子,父女之间照例要有些小问题,主角照例头顶七彩紫金琉璃主角光环刀枪不入。当然,作为Bryan对手的各路小兵照例要藐视主角不知死活地上去送经验,然后再像阿Q一样被拉到墙上照例去碰头。既然是名为Taken的命题作文,发挥难免受限。而为了加入新鲜感,这一部却断不可继续沿袭前两部的老路。女儿被抓过一次,老婆被绑过一次,这一次总不会让女儿搞出个baby供人绑架吧,太残酷了。而要是女婿被绑票,Bryan高兴都来不及,哪里会去救。编剧思前想后终于把毒手伸向了主角——这一次下手最狠,旧情复燃的前妻性命被taken了,主角的清白也被taken了。于是遭人陷害的Bryan开始亡命天涯,不但要避免被警察抓住,而且要查清事实真相,报仇雪恨。咦,这个桥段是不是有点滥?稍安勿躁。为了给Bryan闯关之旅增加难度,自然要搭配一个对手戏,于是集控制狂&强迫症&好吃客于一身的警长Dotzler手捏霹雳橡皮圈闪亮登场。咦,这个设定也很既视感?当然还有反派,领头的马兰科夫心狠手辣又是特种兵出身,小弟里面还有宁死不屈的硬汉......话说怎么又是俄罗斯黑帮?因为受到难度增加和岁月侵蚀的影响,Bryan这次的闯关之旅没有之前那么一帆风顺,最后的boss战居然被强火力完全压制。在此处,影片再度引入创新点——本部中反派获得了其他动作片中boss拖泥带水的技能。面对着跌倒在地手无寸铁的Bryan大叔,手持步枪的boss一时抽筋决定要用肉搏方式进行处决,我不知道这是不是抖S的通病,但奈何男主有100%肉搏反杀的设定,即便是战斗民族的黑道精英也一样要给跪的。

219 评论(10)

guoqingyi828

熟悉前两部的观众应该了解,除了对战的boss之外,还需要一个幕后的主使需要主角临终关怀一下的,如第一部的富豪和第二部的阿尔巴尼亚老头子。这个角色最终交给了主角前妻的丈夫。等一下,这个人和第一部的明显不是一个人啊,Bryan你前妻到底又结了几次婚。之后才发现角色名其实都是Stuart,应该只是演员换了而已。总之,影片又安排了一个不痛不痒的逆转,让小美女再得到一次被taken的机会。显然主角女儿已经习惯了这种待遇,在额外的一场飞车戏后,最终和老爸默契配合一击搞定继父。不太一样的是,这次好歹主角忍住了没有去完成最后一击,毕竟在本土主场作战,还是要给警方一点面子。于是真汉子发出了死亡铭刻的诅咒,被吓尿的继父只好惶惶不可终日地度过牢狱生涯。影片在最后自然不会忘记要点出本系列主人公最强大的技能——豁免一切法律制裁。尸横遍野最终全身而退,挥一挥衣袖不带走一张传票,毕竟主角上面有人。在巴黎:Bryan一路杀杀杀,最后坐飞机回家,法国政府表示感谢您指出我们工作中的漏洞,美法友谊万古长青啊哈哈;在伊斯坦布尔,Bryan一路杀杀杀,然后坐飞机回家,土耳其政府表示我们根本不知道此事,美国老大哥不好惹啊哈哈。这一集回到了洛杉矶,面对精干的洛杉矶警方,被陷害的Bryan大叔居然开始跑路......喂,大叔,你的白宫内线何在?在大叔和小伙伴们合力将幕后黑手缉拿归案后,涉嫌拒捕、暴力袭警、冒充公务人员、武装威胁警察、血洗俄罗斯帮、并在公路上引发重大交通事故导致无辜人员伤亡的Bryan及同伙,居然又一次开开心心地脱罪了,连之前铁面耿直的警长也戴上营业用笑容恭送Bryan出门。即便是藐视法庭也要坐几天班房意思意思的好么。看来大叔的靠山之前只是刚巧出门度假而已,Bryan同志您受委屈了,您造成的损失由国家和人民来偿还~其实影片中人物表演都挺不错,主角一家子自不必说,Forest饰演的警长Dotzler人物亮点十分突出,换成Dougray Scott的Stuart看上去似乎更有城府,连几个警察也各有萌点。动作设计和镜头语言也都保持了水准,作为动作大片基本素质还是可以的。遗憾的是,本作对戏剧冲突复杂度的刻意追求,却使得剧情上出现了诸多问题。系列首部作品之所以大受好评,除去流畅痛快的打斗和主角势不可挡的劲头,很大程度要归功于剧情的简洁。在好莱坞同类型电影中,陷害逃亡逆转早都让大家看到吐,而本片把这些元素毫无特色地安插进来,复杂的设置背后却没有一个合理的逻辑,反略嫌弄巧成拙。如果细究人物动机和行为逻辑,总会觉得大部分人物病得不轻。继父导演谋杀嫁祸一出戏,居然很老套地给妻子买了高额的人身保险;费尽心思让Bryan和黑帮火并的计划,只要略出纰漏就无法实行,毕竟这货又不能料事如神,不然绝对想不出要挟持主角女儿一起跑路的无脑策略。俄罗斯帮再次被黑,特种兵出身的老大除了发狠就是发傻,作为讨债的一方,明明安排一起看上去意外的事故杀人拿钱就可以拍屁股走人,却非要听信一个欠钱的人忽悠来设计一个拙劣的谋杀现场坑害主角,之后还要派人追杀,这是讨债不是天下第一武道会啊喂。然而本届飓风营救甜甜圈杯最佳参与奖最终还是花落洛城警方,龙套们尽职尽责地酱油,然而早就看穿了一切的警长Dotzler即便一开始就凭借吃货的本能洞察了主角的无辜,还偏偏置Bryan留下的暗示以及现场线索于不顾开始穷追猛打。难道不是只要调查一下甜甜圈店的监控,Bryan的行踪与假报警电话在时间上的冲突不就足以作为不在场证明了么。所以片尾处Dotzler一脸谄笑地跟Bryan说“我一开始就觉得不是你干的”之时,不禁十分佩服Bryan的涵养之好,居然没有一巴掌抽过去。总之,没有各方势力一同降低智商的通力合作,也就不会有这样一部电影了,这可能正是艺术与命运的必然罢......

244 评论(8)

相关问答